可以的 。----------“解衣欲睡 , 月色入戶 , 欣然起行”是蘇軾《記承天寺夜游》(人教版八年級上冊)中的一句話 , 對句中的“戶”作何解釋 , 一直存在著分歧 。有人說是“門”的意思 , 有人說是“窗戶”的意思 , 也有人說是“住所”的意思 。解釋為前兩者的居多 , 而理解為“門”的則占大多數(shù) 。在教學(xué)領(lǐng)域最具權(quán)威的《教師教學(xué)用書》(人教版)就是把“戶”作“門”來理解的:我脫了衣服 , 打算睡覺 , 這時月光照進門里 , 我高興地起來走到戶外 。《教師教學(xué)用書》的解釋 , 成了教師理解翻譯“戶”即“門”的主流 。《說文》:“半門曰戶 , 象形 。”《中華大字典》:“一扇曰戶 , 兩扇曰門 。”從這兩種解釋看 , “門”是“戶”的基本的常用義 。把“戶”解作“門” , 這在人教版教材中也不乏其例:①唧唧復(fù)唧唧 , 木蘭當(dāng)戶織 。(七語下冊《木蘭詩》)②是故謀閉而不興 , 盜竊亂賊而不作 , 故外戶而不閉 , 是謂大同 。(八語上冊《大道之行也》)然而 , “月色入戶”的“戶”是指“門”嗎?筆者認為:不是 。理由是:它不符合通常的生活常理 。一般來說 , 居室分堂屋和內(nèi)室 。其一 , 蘇軾不大可能睡在堂屋而正對著門口 , 況且床或炕一般也不會安置在堂屋(居住緊張的家庭另當(dāng)別論) 。其二 , 如果睡在內(nèi)室 , “月色”也不會彎轉(zhuǎn)折射到屋里 。其三 , 蘇軾寫作此文時 , 時間應(yīng)該是冬天 , 天氣寒冷 , 睡前是要關(guān)門的;即使是在春夏 , 也沒有不關(guān)門睡覺的道理 。關(guān)門之后就不可能看到月色如水的景象 , 也就不會“欣然起行” 。綜上分析 , “月色入戶”并不是“月光照進門里” 。那么 , “月色入戶”的“戶”究竟應(yīng)作何種解釋呢?筆者以為 , 合理的解釋是“窗戶” 。按生活常理 , 床(炕)一般是靠窗的 , 人們上床“解衣”往往是面對窗戶 , 而“月色”照在窗上時 , 給人的感覺是明亮的 。雖然在蘇軾所處的時代 , 還不具備干凈透明的玻璃窗 , 但糊窗戶的紙也一定是薄薄的 , 有很強的透明性的 。吳功正先生在解讀《記承天寺夜游》這篇文章時 , 對“解衣欲睡 , 月色入戶”中的“戶”也作如此理解 。他在文中說:“作者正欲入睡 , 忽見清涼的月色 , 窺入窗戶 。”(見《古今名作鑒賞集萃》)這應(yīng)該是一個有力的佐證 。其實 , “戶”作窗解 , 在蘇軾的其他作品中也有例證 。如:③轉(zhuǎn)朱閣 , 低綺戶 , 照無眠 。(《水調(diào)歌頭·明月幾時有》八語下冊)這句詞的意思是:月兒轉(zhuǎn)過紅色的樓閣 , 低低地掛在雕花的窗戶上 , 照著沒有睡意的人 。這個“沒有睡意的人”顯然就是蘇軾自己 。這一情景與“解衣欲睡 , 月色入戶 , 欣然起行”的情景很相似:也許是讀書 , 或許是作詩感到倦了 , 要上床休息了;當(dāng)“解衣欲睡時 , 忽然發(fā)現(xiàn)窗上映滿月光 , 想到屋外的明媚月景 , 頓時睡意全消 , 便立刻高興地起來走到戶外 。當(dāng)然這兩種情景也不同之處 , 前者是想“月”在先 , 由中秋明月念及故鄉(xiāng)家人;而后者則是見“月”在后 , 忽見“月色”而引起賞月之情 。不論何種情景 , 針對的窗前月 , 而非門邊月 。當(dāng)然 , 把“戶”理解為住所也是可以的 , “月色入戶”就是有光照進屋子 。但從哪里“照進屋子”呢?自然還是從窗戶映入 。因此 , 不論是從情理上體會 , 還是從事理上分析 , “月色入戶”的“戶”還是解為“窗戶”比較符合實際 。
猜你喜歡
- 限速失效的原因是什么
- 中國紡織業(yè)最著名的地方 近年來取得了什么成績
- 老年斑怎么去
- 做夢夢見手表是什么意思 為什么夢見手表
- 企業(yè)QQ賬號是怎么注冊成功的?
- 北京西城區(qū)人事局的電話和地址是?
- 定妝粉用了臉干怎么辦 你真的會定妝嗎
- 微信說說開心心情短語 快樂的短語介紹
- qq炫舞夢工廠網(wǎng)頁版需要的flash插件是哪個
- 最好用的羊絨毛衣牌子是Loro Piana嗎?
