“如果電影《終結者》里的情況真實發生了怎么辦?”在無數電影和科幻小說中,機器人(或者人工智能)取代人類的橋段屢見不鮮,而這也潛移默化地塑造出人們未來走向的認知 。
不過有人會問,既然人類可以依據法律規定來合作共存,那為何不能讓人工智能也依規行事呢?實行阿西莫夫的機器人三定律不就行了!
機器人三定律 艾薩克·阿西莫夫(1920-1992)不僅是一位生物化學教授,還作為科幻小說“三巨頭”之一而聞名于世 。在20世紀中期,他創立了“機器人三定律”,并假定嚴格遵守三定律可以從根本上杜絕機器人叛變 。“機器人三定律”如下:
1. 第一定律:機器人不得傷害人類個體,或者目睹人類個體將遭受危險而袖手旁觀 。
2. 第二定律:除非該命令與第一定律相悖,機器人必須服從人類給予它的命令 。
3. 第三定律:機器人在不違反第一、第二定律的情況下要盡可能保護自己 。
但是,熟悉編程的人都知道計算機從0開始計數,而不是從1開始(MATLAB除外,但本文對此不做討論) 。Computerphile提到過“第零定律”(保護對象指的是全人類而不是個體):
第零定律:機器人必須保護人類的整體利益不受傷害 。
這幾條定律看起來差別不大,因為它們是從《我,機器人》這篇小說中整理出來的 。
注意:這幾條定律沒有區分“機器人”(機械軀體)和“人工智能”(機械腦) 。因為阿西莫夫口中的“機器人”實際上指的就是“智能類人生物” 。
既然上個世紀50年代人類就制定出了這些規則,我們為什么還害怕AI呢?又是什么讓埃隆·馬斯克和史蒂芬·霍金將AI歸為人類生存的頭號威脅?一言以蔽之,阿西莫夫機器人三定律行不通 。
三定律的漏洞 回歸正題,出于忠實阿西莫夫三定律與討論需要,假定智能到足以適用三定律的機器人確實存在,并能讓三定律運用于現實世界(盡管它們只是阿西莫夫敘事體系的法則),那么現在就有個技術性問題了:如果三定律是用英文表述的,但是此AI機器人只能處理中文呢?退一步講,即使這個機器人產于美國,我們怎么知道它是不是真的理解三定律?所以我們要做到以下兩點:
1. 翻譯三定律;
2. 盡可能用不同的語言(窮盡所有語言,包括拉丁語這樣的死語言和機器二進制語言)傳達出三定律文字背后的含義 。
對人類來說,這兩點聯系緊密;但對于機器來說,兩者大相徑庭 。第一點只是在不同的目標語言中創造相應的語句字符串,第二點則包含理解這些字符串 。
打個比方,只做前者好比讓不懂西班牙語的人唱Despacito,他們可能咬字準確,但完全不懂歌詞的意思 。而僅靠后者好比你知其所以然,卻不知表述之法,心有萬千溝壑,終是一聲無言 。
猜你喜歡
- 企業三證是哪三證,營業執照三證合一圖片
- 三角梅花朵不夠艷該怎么進行養護
- 歷史上蘇三的故事是真的嗎 蘇三的故事真相是怎樣的
- 西游記唐三藏的原型是玄奘嗎 歷史上唐三藏真名叫什么
- 夏季三角梅正確的修剪方法
- 促進三角梅開花的方法有哪些
- 三角梅蚜蟲怎么防治殺蟲徹底又干凈
- 男人這三種行為代表他吃醋了 一個成熟男人吃醋的表現
- 讓男人心甘情愿給你花錢的三個小套路 讓男人掏錢的話術
- 三好生是什么 三好生
