關于茶葉 , 最早的文字記載應該是《神農本草經》中的“神農嘗百草 , 日遇七十二毒 , 得荼(茶)而解之” 。 這里的“荼”是茶的古體字 。 “荼”是苦菜的意思 , 這個字詮釋了遠古人們對茶葉的基本認識和茶葉的保健醫療功效 , 也從側面對《神農本草經》中的故事傳說提供了真實性依據 。 我們的老祖先神農氏利用茶葉來解毒 , 雖然“日遇七十二毒”的描述不免有些夸張的成分 , 但人類最早認識茶葉確實是由于它的藥用價值 。
猜你喜歡
- 醇厚如歌 清雅如詩——序《漫話福建茶文化》
- 在日本傳播中國茶文化的先驅——空海大師
- 奧運中國 茶香世界——2006首屆“人文中國·茶香世界”中華茶文化宣傳活動
- 昔日勇闖“禁區”今朝重振旗鼓——詔安建設農場又見橡膠林
- 坐飲香茶新浪網——康師傅茉莉清茶網絡推廣案例解析
- 癡迷茶花幾十載——記國際茶花大會中國區域副秘書長張方玉
- 再論福建烏龍茶出口——“肯定列表制度”下的輸日烏龍茶
- 人文雅集——益田屋
- 出浴圖——茶鄉百姓故事之二
- “QS+2”提高了茶葉“入市”的門檻——解讀上海市茶葉質量公告
