青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

陶淵明雜詩十二首其二原文注釋翻譯與賞析 陶淵明雜詩十二首其二原文是什么


1、原文:《雜詩十二首·其二》
陶淵明 〔魏晉〕
白日淪西河 , 素月出東嶺 。
遙遙萬里暉 , 蕩蕩空中景 。
風來入房戶 , 夜中枕席冷 。
氣變悟時易 , 不眠知夕永 。
【陶淵明雜詩十二首其二原文注釋翻譯與賞析 陶淵明雜詩十二首其二原文是什么】欲言無予和 , 揮杯勸孤影 。
日月擲人去 , 有志不獲騁 。
念此懷悲凄 , 終曉不能靜 。
2、譯文
太陽漸漸沉落在西河 , 白月從東嶺升起 。
月亮遙遙萬里 , 放射著清輝 , 廣闊的夜空被照耀得十分明亮 。
風吹入房門 , 在夜間枕席生涼 。
氣候變化了 , 因此領(lǐng)悟到季節(jié)也變了 , 睡不著覺 , 才了解到夜是如此之長 。
我想要傾吐心中的愁思 , 卻無人與我答話 , 只能舉杯對著只身孤影飲酒 。
時光飛快流逝 , 我空有壯志卻不能得到伸展 。
想起這件事滿懷悲凄 , 心里通宵不能平靜 。
3、注釋
淪:落下 。
素月:白月 。
萬里暉:指月光 。
蕩蕩:廣闊的樣子 。景:同影 , 指月輪 。這兩句是說萬里光輝 , 高空清影 。
房戶:房門 。這句和下句是說風吹入戶 , 枕席生涼 。
時易:季節(jié)變化 。
夕永:夜長 。這兩句是說氣候變化了 , 因此領(lǐng)悟到季節(jié)也變了 , 睡不著覺 , 才了解到夜是如此之長 。
無予和:沒有人和我答話 。和 , 去聲 。這句和下句是說想傾吐隱衷 , 卻無人和我談?wù)?, 只能舉杯對著只身孤影飲酒 。
日月擲人去 , 有志不獲騁:時光飛快流逝 , 我空有壯志卻不能得到伸展 。擲 , 拋開 。騁 , 馳騁 。這里指大展宏圖 。
終曉:直到天亮 。
4、賞析
陶淵明的詩歌 , 往往能揭示出一種深刻的人生體驗 。這種體驗 , 是對生命本身之深刻省察 。對于人類生活來說 , 其意義乃是長青的 ?!峨s詩》第二首與第五首 , 所寫光陰流逝、自己對生命已感到有限 , 而志業(yè)無成、生命之價值尚未能實現(xiàn)之憂患意識 , 就具有此種意義 。

    猜你喜歡