青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

談中國的盆栽藝術


談中國的盆栽藝術



盆栽是一種以自然樹木和石頭等材料 , 通過園藝栽培和造型加工 , 在盆中表現自然美景的有生命的藝術 。 它起源于中國 , 在中國的南宋時期(日本的平安時代后期)傳至日本 , 近代又從日本傳至西方 , 今天已流傳到全世界 。
[英譯]:Originated inChina, bonsai (penzai) is a living art form using miniature trees grown in containers (pots or trays) , along with shaped rockeries and other materials, to create aesthetic representations of natural landscapes. The craft was brought toJapanin the Southern Song Dynasty of China (1127-1279) , or the late Pingan Period inJapan(794-1192) 。 It has now reached a worldwide audience ever since the art form was introduced to the West fromJapanin modern times.

盆景(Penjing)是中國優秀的傳統藝術之一 。 中國盆景之所以名為盆景 , 就是取其“盆中之景”之意 。 它以植物、山石、土、水等為材料 , 經過藝術創作和園藝栽培 , 在盆中典型、集中地塑造大自然的優美景色 , 達到小中見大的藝術效果 , 同時以景抒懷 , 表現深遠的意境 。 在中國 , “盆栽”是“盆景”的一部分 , 通常被稱作“樹木盆景” , 即盆中的樹木景觀 。 中國的“盆景”除了“樹木盆景”之外 , 還包括“山水盆景”和“水旱盆景”等 。
[英譯]:Chinese penjing, literally means “tray∕pot scenery,” are small-scale artistic renditions of natural landscapes by artistic orchestrations of carefully pruned trees, rocks, soil and water. As an art aiming at “seeing the big from tiny,” it is often created as a method of self-expression to convey personal emotions. InChina, bonsai is one of the three categories of penjing and is known as shumu penjing or “tree penjing,” with other two being shumu penjing or “water and land penjing.”
【談中國的盆栽藝術】以木本植物為主要材料 , 通過攀扎、修剪、雕刻等造型加工和園藝栽培 , 在盆中表現自然界樹木景觀者 , 稱為樹木盆景;以自然石頭為主要材料 , 經過精心選擇和切截、雕鑿、拼接等造型加工 , 適當點綴一些細小的植物 , 布置于水盆中 , 表現自然界山水景觀者 , 稱為山水盆景 。 水旱盆景則是樹木盆景與山水盆景的結合 , 它的材料既有植物和土 , 又有石頭和水 , 有時還放置一些小擺件 。 它所表現的是自然界那種樹木、山石、陸地、水面兼而有之的“完整”景觀 。
[英譯]:While tree penjing depicts in containers the images of natural trees and plants , its dominant elements in the composition are wired, pruned and chiseled to create aesthetic images; landscape penjing specimens feature landscapes of islands and mountains by cutting, engraving and reshaping carefully chosen rocks, usually in contact with water and decorated with small live plants. A third category, water and land penjing, is a blend of the previous two types, depicting a more “complete” picture of a scene-not only a landscape consisting of mountains and water, but also the images of tree and plants. The source materials may include plants, rocks, soil, and water, if necessary, miniatures.
盆景是一門綜合性的藝術 , 它以園藝栽培為技術支撐 , 同時和許多其它藝術都有著密切的聯系 , 如園林、繪畫、雕塑、詩歌、文學、陶瓷等 。
[英譯]:As an integrated form of art, penjing is an extension of garden art, but with the help of devices and techniques form painting, sculpture, poetry and pottery making, among 養花怡人的意思 others.
盆景是自然美和藝術美的有機結合 。 它以自然物本身為主要材料 , 因而具有天然的神韻 , 其中的植物還具有生命的特征 , 能夠隨著時間的推移和季節的更替 , 呈現出不同的景色 。 因此 , 盆景又是一種活的藝術品 , 隨著樹齡的增加和季節的更替 , 顯示出不同的景色 。

猜你喜歡