1、譯文:華隆喜歡射獵,喂養(yǎng)了一只狗,外號(hào)叫 的尾,每次他去打獵它都跟隨自己 。后來(lái)有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身 。于是狗將蛇咬死 。但華隆渾身僵硬的臥在地上毫無(wú)知覺(jué) 。的尾 在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的.路上走來(lái)走去 。家人對(duì)這只狗的舉止感到奇怪,于是就跟著狗一起來(lái)到了江邊 。看見(jiàn)華隆就要窒息地蜷縮著,將他送回家 。兩天后才蘇醒 。在他還沒(méi)有蘇醒之前,狗一直都沒(méi)有吃飯 。從此他十分愛(ài)惜狗,像對(duì)待自己的親人一樣 。
【義犬救主文言文翻譯 義犬救主的翻譯和全文介紹】2、原文:華隆好弋 。畜一犬,號(hào)曰 的尾,每將自隨 。隆后至江邊,被一大蛇圍繞周身 。犬遂咋蛇死焉 。而華隆僵仆無(wú)所知矣 。犬彷徨嗥吠,往復(fù)路間 。家人怪其如此,因隨犬往,隆悶絕委地 。載歸家,二日乃蘇 。隆未蘇之前,犬終不食 。自此愛(ài)惜,如同于親戚焉 。
猜你喜歡
- 伯俞泣杖文言文翻譯及原文 伯俞泣杖的解析
- 杯弓蛇影文言文翻譯 杯弓蛇影原文翻譯
- 長(zhǎng)竿入城文言文翻譯 長(zhǎng)竿入城文言文原文
- 宋昭公出亡文言文翻譯 宋昭公出亡文言文原文
- 程門立雪文言文 程門立雪的原文和翻譯介紹
- 與長(zhǎng)子受之文言文翻譯 與長(zhǎng)子受之文言文完整翻譯
- 時(shí)在文言文中的意思 時(shí)在文言文中的意思是什么
- 緣在文言文中的意思 文言文中緣的意思
- 螳螂捕蟬文言文 螳螂捕蟬原文及翻譯
- 塞翁失馬文言文 塞翁失馬文言文原文和翻譯
