贈孟浩然 唐代:李白,所屬類型:唐詩三百首,贈友,抒情,贊美
吾愛孟夫子,風流天下聞 。
紅顏棄軒冕,白首臥松云 。
醉月頻中圣,迷花不事君 。
高山安可仰,徒此揖清芬 。
譯文及注釋 譯文
我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下 。
少年時屏棄當官不走仕途,一生閑云野鶴年老時仍在山間云中逍遙自在 。
皓月當空,他把酒臨風,飲清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景 。
高山似的品格怎么能仰望著他?只有在此向您清高的人品致敬了!
注釋
孟夫子:指孟浩然 。夫子,一般的尊稱 。
風流:古人以風流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風度瀟灑,不鉆營茍且等 。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風神散朗,救患釋紛,以立義表 。灌蔬藝竹,以全高尚 。”
紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣 。
白首:白頭,指老年 。
醉月句:月下醉飲 。中圣:“中圣人”的簡稱,即醉酒 。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人 。中:讀去聲,動詞,“中暑”、“**”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣 。
迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景 。事君:侍奉皇帝 。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰 。
徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了 。
賞析 本詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727-736),此時他常往來于襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚的友誼 。詩的風格自然飄逸,描繪了孟浩然風流儒雅的形象,同時也抒發了李白與他思想感情上的共鳴 。
李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣 。前人稱“太白于律,猶為古詩之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開郁宣滯,特于風騷為近焉 。”(《李詩緯》)《贈孟浩然》這首詩就有這樣的特色 。
“吾愛孟夫子,風流天下聞 。”首聯是說,我敬重孟先生,他為人高尚風流倜儻聞名天下 。首聯即點題,開門見山,抒發了對孟浩然的欽敬愛慕之情 。一個“愛”字是貫穿全詩的抒情主線 。“風流”指浩然瀟灑情愿的風度人品和超然不凡的文學才華 。這一聯提綱挈領,總攝全詩 。到底如何風流,就要看中間兩聯的筆墨了 。
“紅顏棄軒冕,白首臥松云 。”頷聯是說,少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜 。
“醉月頻中圣,迷花不事君 。”頸聯是說,明月夜常常因酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達 。詩中用典,融化自然 。“中圣”用曹魏時徐邈的故事,他喜歡喝酒,將清酒叫作圣人,濁酒叫作賢人,“中圣”就是喝醉酒的意思,與“事君”構成巧妙的對偶 。
猜你喜歡
- 寄謝陸義齋廉使諸公原文、作者
- 春晚出郭送溧陽公歸葬江南述感其四原文、作者
- 送湯納言赴貳北太仆原文、作者
- 己酉慶周子將壽八十原文、作者
- 菩薩蠻·梅歸原文、作者
- 滿江紅題溧水任秀才塏殉難略后原文、作者
- 秋晚游謙上人庵四首原文、作者
- 瀟湘八景畫·平沙落雁原文、作者
- 古道西風瘦馬什么意思 古道西風瘦馬原文及翻譯
- 兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天描寫的是什么季節 兩個黃鸝鳴翠柳一行白鷺上青天原文
