
【晉文公攻原原文及翻譯 晉文公攻原原文及翻譯簡述】1、《晉文公攻原》韓非子
原文:晉文公攻原,裹十日糧,遂與大夫期十日 。至原十日而原不下,擊金而退,罷兵而去 。士有從原中出者,曰:“原三日即下矣 。”群臣左右諫曰:“夫原之食竭力盡矣,君姑待之 。”公曰:“吾與士期十日,不去是亡吾信也得原失信吾不為也 。”遂罷兵而去 。原人聞曰:“有君如彼其信也,可無歸乎?”乃降公 。衛②人聞曰:“有君如彼其信也,可無從乎?”乃降公 。
2、譯文:
晉文公攻打原國,攜帶了十天的糧食,于是和大夫約定在十天內收兵 。到達原地十天,卻沒有攻下原國,文公鳴金后退,收兵離開原國 。有個從原國都城中出來的人說:“原國三天內就可攻下了 。”群臣近侍進諫說:“原國城內糧食已經吃完了,兵力耗盡了,君主暫且等一等吧 。”文公說:“我和大夫約定十天,如果不離開的話,這是失掉了我的信用 。得到原國而失掉信用,我是不干的 。”于是撤兵離開 。原國人聽到后說:“有像他那樣守信用的君主,能不歸順他呢?”于是投降了晉文公 。衛國人聽到后說:“有像他那樣守信用的君主,怎能不歸順他呢?”于是也投降了晉文公 。
猜你喜歡
- 消泡劑原理 快來了解一下吧
- 月光變奏曲人物介紹 月光變奏曲簡介
- 如何做蔥爆肥牛 蔥爆肥牛怎么做
- 魚嘴巴一張一合在干嘛 魚嘴巴一張一合的原因
- dnf移動物品沒反應 輸入的指令不對原因
- 電動機的工作原理 電動機的工作原理簡述
- 子宮衰老的原因有哪些
- 面部衰老的原因有哪些
- 湖上醉歸似吳季良原文、作者
- 越女詞其三原文、作者
