青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

絲衣原文、作者

絲衣 【絲衣原文、作者】先秦:佚名 , 所屬類型:詩經(jīng) , 祭祀
絲衣其紑 , 載弁俅俅 。自堂徂基 , 自羊徂牛 , 鼐鼎及鼒 , 兕觥其觩 。旨酒思柔 。不吳不敖 , 胡考之休 。
譯文及注釋 譯文
絲綢祭服白又凈 , 戴冠樣式第一流 。從廟堂里到門內(nèi) , 祭牲用羊又用牛 。大鼎小鼎食物滿 , 兕角酒杯彎一頭 , 美酒香醇味和柔 。不喧嘩也不傲慢 , 保佑大家都長壽 。
注釋
絲衣:神尸所穿的絲質(zhì)白色的祭服 。
紑(fóu):潔白鮮明貌 。
載:借為“戴” 。弁(biàn):古代貴族戴的鹿皮帽子 。俅(qiú)俅:形容冠飾美麗的樣子 。一說恭順貌 。
堂:廟堂 , 或以為即明堂 。徂(cú ):往 , 到 。基:通“畿(jī)” , 門內(nèi)、門限 。
鼐(nài):大鼎 。鼒(zī):小鼎 。
兕(sì)觥(gōng):**做的盛酒器 。觩(qiú):形容兕觥彎曲的樣子 。
旨酒:美酒 。思:語助詞 , 無義 。柔:指酒味柔和 。
吳:大聲說話 , 喧嘩 。敖:通“傲” , 傲慢 。
胡考:即壽考 , 長壽之意 。休:美譽 , 一說指福祿 。
鑒賞 此詩首二句言祭祀之穿戴 。穿的是絲衣 , 戴的是爵弁 。絲衣一般稱作純衣 , 《儀禮·士冠禮》:“爵弁 , 服纁裳、純衣、緇帶、韎韐 。”鄭玄注:“純衣 , 絲衣也 。”弁即爵弁 , “其色赤而微黑”(《儀禮·士冠禮》鄭玄注) , 與白色的絲衣配合 , 成為祭祀的專用服飾 。《禮記·檀弓上》曰:“天子之哭諸侯也 , 爵弁绖緇衣 。”《毛詩序》可能就是根據(jù)這兩句詩而斷定此篇與祭祀有關 。“俅俅”毛傳訓為“恭順貌” , 而《說文解字》曰:“俅 , 冠飾貌 。”《爾雅》亦曰:“俅俅 , 服也 。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》云:“上文紑為衣貌 , 則俅俅宜從《爾雅》、《說文》訓為冠服貌矣 。”馬瑞辰的意思是首句的“紑”既為絲衣的修飾語 , 則二句的“俅俅”與之相應當為弁的修飾語 , 故訓為冠飾貌 , 而不訓恭順貌 。
三、四句言祭祀之準備 。“自堂徂基”點明祭祀場所 。“基”通“畿” , 指廟門內(nèi) 。這個地方又稱作“祊”(崩) 。《禮記·禮器》:“設祭于堂 , 為祊乎外 。”鄭玄注:“祊祭 , 明日之繹祭也 。謂之祊者 , 于廟門之旁 , 因名焉 。”王夫之《張子正蒙注·王禘》:“求之或于室 , 或于祊也 。于室者 , 正祭;于祊 , 繹祭 。”這是正祭與繹祭區(qū)別之所在 。《毛詩序》或許就是據(jù)此推斷此篇是“繹” 。羊、牛是用作祭祀的犧牲 。
五、六句言祭祀之器具 。鼎是古代的炊具 , 又是祭祀時盛熟牲的器具 。此處無疑用作后者 。鼐和鼒其實也是鼎 , 只是大小不同 。鼐最大 , 用以盛牛 , 《說文解字》:“鼐 , 鼎之絕大者 。”段玉裁注:“絕大謂函牛之鼎也 。”鼎次之 , 用以盛羊 , 鼒最小 , 用以盛豕 。陳奐《詩**氏傳疏》曰:“上句‘堂’‘基’‘羊’‘牛’以內(nèi)外小大作儷耦 , 至本句變文 。”也就是說 , 由上句的從小及大 , 變?yōu)榇司涞膹拇蠹靶?。“兕觥”又稱爵 , 《詩**氏傳疏》:“兕觥為獻酬賓客之爵 , 繹祭行旅酬(祭禮完畢后眾人聚在一起宴飲稱為‘旅酬’) , 故設兕觥焉 。”

猜你喜歡