青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

金陵新亭原文、作者

金陵新亭 【金陵新亭原文、作者】唐代:李白,所屬類型:詠史懷古,贊美,愛國,志士
金陵風景好,豪士集新亭 。
舉目山河異,偏傷周顗情 。
四坐楚囚悲,不憂社稷傾 。
王公何慷慨,千載仰雄名 。
譯文及注釋 譯文
金陵人杰地靈,風光優美,豪強眾集,今天會聚到新亭 。
放眼中原,滿目瘡痍,河山不復繁榮如舊,周頤情結大傷 。
大家坐在這里如同楚囚一樣悲怨,誰真正為國家的命運著想 。
王導公何其慷慨激昂,千秋萬代留下美名 。
注釋
豪士:《世說新語·言語》:“過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴 。”豪士:指西晉滅亡后,從中原逃到江南的豪門士族、王公大臣 。
新亭:又名中興亭,三國時吳建,故址在今江蘇省南京市南 。
“舉目”以下二句:《世說新語·言語》:“周侯中坐而嘆日:風景不殊,正自有山河之異 。皆相視流淚 。”山河異:指西晉滅亡,晉元帝司馬睿逃到金陵建立了東晉王朝,山河已經改變 。周顴,字伯仁,汝南安城即今河南省原武縣東南人,官至尚書仆射,其父浚平吳有功封成武侯,顓襲父爵,人稱周侯 。后被王敦所害 。
楚囚:《左傳·成公九年》載:楚國的鐘儀被俘,晉人稱他為楚囚 。后世用楚囚指俘虜或者窘迫無法的人 。這里指窮困喪氣的東晉士族官吏 。
社稷傾:國家滅亡 。西晉末年,五胡為亂,劉曜攻陷長安,晉愍帝被俘,西晉滅亡 。
王公:即王導 。
賞析 李白在《金陵新亭》中,懷想東晉王導的愛國壯語,無限感慨,不禁對王導的英雄氣概,表示由衷的贊美 。作品首二句“金陵風景好,豪士集新亭”,說明金陵的豪士們在新亭游覽勝地聚會 。中四句“舉目山河異,偏傷周顴情 。四坐楚囚悲,不憂社稷傾”,用極其簡練的語言,概括了歷史上的具體事實 。周顓眼看新亭風景沒有變化而社會**,山河易色,悲從中來,大為哀嘆 。參加飲宴的人都像被拘禁的楚囚那樣,憂傷流淚,只有王導激憤地說:“我們應當共同努力建功立業,光復神州,怎么能如楚囚一般相對哭泣!”這些愛國壯語,李白并未寫入詩中,卻在末二句融合成真誠頌揚的話:“王公何慷慨,千載仰雄名 。”大詩人不輕易給人以高度贊語,這兩句人物總評,是很有分量的 。
詩的主線和核心是歌頌愛國志士王導,構成歷史事件矛盾的焦點,是愛國思想和消極悲觀情緒的斗爭 。詩歌如果按照歷史事件原型,全盤托出,那就成為平板敘述,缺乏藝術光彩 。李白選取了周額絕望哀鳴,眾人相對哭泣這一典型場景,微妙地熔鑄成為四行具有形象性的詩句:“舉目山河異,偏傷周頡情 。四坐楚囚悲,不憂社稷傾 。”篇末把王導的愛國壯語“當共勤力王室,克復神州,何至作楚囚相對泣耶”,曲折地化用成高度贊美愛國志士的詩句“王公何慷慨,千載仰雄名 。”可以看出李白在詩歌取材典型化上的功力 。

猜你喜歡