燒歌 【燒歌原文、作者】唐代:溫庭筠,所屬類型:人民,生活,批評(píng)
起來望南山,山火燒山田 。
微紅夕如滅,短焰復(fù)相連 。
差差向巖石,冉冉凌青壁 。
低隨回風(fēng)盡,遠(yuǎn)照檐茅赤 。
鄰翁能楚言,倚鍤欲潸然 。
自言楚越俗,燒畬為早田 。
豆苗蟲促促,籬上花當(dāng)屋 。
廢棧豕歸欄,廣場(chǎng)雞啄粟 。
新年春**,處處賽神聲 。
持錢就人卜,敲瓦隔林鳴 。
卜得山上卦,歸來桑棗下 。
吹火向白茅,腰鐮映赪蔗 。
風(fēng)驅(qū)槲葉煙,槲樹連平山 。
迸星拂霞外,飛燼落階前 。
仰面呻復(fù)嚏,鴉娘咒豐歲 。
誰知蒼翠容,盡作官家稅 。
譯文及注釋 譯文
我站起身來望南山,山火正旺燒著山田 。
久久余火如同熄滅,短短的火焰又相連 。
參差不齊燒向山崖,漸漸燒向了青石坂,
低處風(fēng)吹過火滅盡,高處照紅了茅屋檐 。
鄰翁能說楚地的話,身靠鏟鍬想要淚下 。
自己介紹楚越風(fēng)俗,火燒草木耕種山田 。
豆苗如同蜷縮的蟲,籬上的花開堂屋前 。
破爛木豬舍豬歸欄,廣場(chǎng)之上的雞啄米 。
新春的雨后放晴日,酬神賽會(huì)遍布鄉(xiāng)間 。
持錢去找人去占卜,敲瓦之聲隔樹林傳 。
卜得宜于種田的卦,桑棗之下細(xì)細(xì)話談 。
吹火燒白茅滿山地,紅色甘蔗映入腰鐮 。
風(fēng)吹槲葉煙霧迷漫,棵棵槲樹遍野滿山 。
火星飛起飛拂天外,飛灰落在臺(tái)階之前 。
巫師大呼又打噴嚏,鴉娘前來祝賀豐年 。
誰知豐年收獲食物,卻被官家全部拿完!
注釋
微紅:指燒過之后剩下的余火 。
短焰:因長草經(jīng)初次大火焚燒殆盡,所以即使再燒起來也不能發(fā)出長的火苗,而只能發(fā)出短的火焰 。復(fù):又 。
差(cī)差:火勢(shì)蔓延,前后參差不齊 。
冉冉:漸漸前進(jìn)的樣子 。凌:升上 。青壁:青色的石壁 。
低:指南山的低處 。回風(fēng):回旋的風(fēng) 。盡:火盡,火熄滅 。
楚言:楚地方言,古代楚國面積廣大,主要在長江中游地區(qū)及漢水流域,即今湖北、湖南、安徽諸省 。后來,長江下游的吳、越也變成了它的領(lǐng)土 。
倚:靠 。插:同“鍤”,即鏟鍬 。潸(shān)然:流淚的樣子 。
越:古有越國,在今浙江省北部一帶 。
燒畬(shē):一種種旱田的方法,其法是先放火燒去地面草木,使灰燼變?yōu)榉柿希缓笙路N 。這是一種在地廣人稀的地方采用的一種較為粗放的耕種方式,又稱“火耕”或“火種” 。
蟲促促:指豆苗長得如蜷縮的蟲子,言其茂盛 。促促,即蹙蹙,蜷縮的樣子 。
廢棧:破木棚,這里指農(nóng)家豬舍 。豕:豬 。欄:木欄,指豬舍 。
猜你喜歡
- 高壓油泵進(jìn)氣怎么快速解決 高壓油泵進(jìn)氣解決方法
- 豆芽炒粉條的家常做法 豆芽炒粉條簡單做法
- 大蔥種植技術(shù) 有什么種植技巧
- 黑龍江有哪些好的高中學(xué)校
- 奧迪的大燈是什么意思 奧迪矩陣式大燈是什么意思
- 仿昭代諸家體三十八首四貝助教瓊感亂原文、作者
- 贈(zèng)唐仁卿其三原文、作者
- 落日泛舟東溪詩原文、作者
- 黑龍江所有醫(yī)學(xué)院列表
- 沁園春十二月十四日為平章呂公壽原文、作者
