青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

李白《白馬篇》翻譯


李白《白馬篇》翻譯


你騎著白雪花毛的龍馬,金鞍閃耀,好個五陵豪杰 玉劍刀刃如秋霜,衣袍上的明珠賽落日 原來你是侍奉萬乘斗雞徒,乘坐的馬車軒蓋高高 你張弓可摧南山虎,伸臂手接太行飛猱 酒后風采飛揚,三杯下肚,笑弄寶刀 殺人如剪草,與劇孟一同四海遨游 你終于想起改變自己的游蕩生活,要爭取功名,于是發憤去了函谷關,跟隨大軍去到臨洮前線 叱咤風云經百戰,匈奴如鼠盡奔逃 歸來豪氣不改,終日飲酒,不肯給蕭曹宰相下拜 羞于學原憲,居住荒僻蓬蒿之地注釋 【萬乘】皇帝 【原憲】孔子弟子,隱居不仕作者簡介 李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士 。中國唐朝詩人,有“詩仙”、“詩俠”之稱,是偉大的浪漫主義詩人 。漢族,祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平涼市靜寧縣南),出生于蜀郡綿州昌隆縣(今四川省江油市青蓮鄉),一說出生于西域碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克) 。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》、《梁甫吟》、《靜夜思》等詩篇,有《李太白集》傳世 。
【李白《白馬篇》翻譯】

    猜你喜歡