【汗流浹背還是夾背】正確的成語是汗流浹背,它的意思是出汗多,濕透脊背 。原形容極度惶恐或慚愧 。現常用來形容滿身大汗 。《后漢書·卷十·皇后紀下·獻帝伏皇后紀》:操出,顧左右,汗流浹背,自后不敢復朝請 。《二十年目睹之怪現狀·第一回》:看得他身上冷一陣熱一陣,冷時便渾身發抖,熱時便汗流浹背 。
猜你喜歡
- 我才不要和你做朋友呢李青桐吳智勛結局he還是be
- 家用小麥粉是低筋還是高筋
- 汗流浹背意思 汗流浹背意思是什么
- 樹桿還是樹干
- 黑白卷先做黑卷還是白卷
- 兵役登記表是去武裝部拿還是自己去打印??
- 買臥鋪兒童是半票還是全票
- 本埠是指市還是省
- 先吃牛排還是先吃配菜
- 拖鞋尺碼比平時穿的大還是小
