
意思是大田鼠呀大田鼠 , 不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你 , 你卻對我不照顧 。出自《國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》 , 是中國古代現(xiàn)實(shí)主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇 , 作者無名氏 。這首詩的主旨古今看法分歧不大 , 古人多認(rèn)為“刺重?cái)俊?nbsp;, 今人多認(rèn)為是反對剝削 , 向往樂土的 。原文如下:碩鼠碩鼠 , 無食我麥!三歲貫女 , 莫我肯德 。逝將去女 , 適彼樂國 。樂國樂國 , 爰得我直?碩鼠碩鼠 , 無食我苗!三歲貫女 , 莫我肯勞 。逝將去女 , 適彼樂郊 。樂郊樂郊 , 誰之永號⑽?譯文如下:大田鼠呀大田鼠 , 不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你 , 你卻對我不照顧 。發(fā)誓定要擺脫你 , 去那樂土有幸福 。那樂土啊那樂土 , 才是我的好去處!大田鼠呀大田鼠 , 不許吃我種的麥!多年辛勤伺候你 , 你卻對我不優(yōu)待 。發(fā)誓定要擺脫你 , 去那樂國有仁愛 。那樂國啊那樂國 , 才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠 , 不許吃我種的苗!多年辛勤伺候你 , 你卻對我不慰勞!發(fā)誓定要擺脫你 , 去那樂郊有歡笑 。那樂郊啊那樂郊 , 誰還悲嘆長呼號!擴(kuò)展資料:這是一首古今公認(rèn)的控訴剝削者的詩歌 , 但對控訴的具體對象稍有分歧 。《毛詩序》曰:“《碩鼠》 , 刺重?cái)恳?。國人刺其君重?cái)?nbsp;, 蠶食于民 , 不修其政 , 貪而畏人 , 若大鼠也 。”朱熹《詩序辨說》:“此亦托于碩鼠以刺其有司之詞 , 未必直以碩鼠比其君也 。“自從人類進(jìn)入階級社會以后 , 被剝削階級反剝削斗爭就沒有停止過 。奴隸社會 , 逃亡是奴隸反抗的主要形式 , 殷商卜辭中就有“喪眾”、“喪其眾”的記載;經(jīng)西周到東周春秋時(shí)代 , 隨著奴隸制衰落 , 奴隸更由逃亡發(fā)展到聚眾斗爭 , 如《左傳》所載就有鄭國“萑苻之盜”和陳國筑城者的反抗 。《魏風(fēng)·碩鼠》一詩就是在這一歷史背景下產(chǎn)生的 。參考資料來源:搜狗百科——國風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠
【碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫汝,莫我肯顧是什么意思?】
