1、《在獄詠蟬》是唐代文學(xué)家駱賓王的代表詩(shī)作 。此詩(shī)作于患難之中,作者歌詠蟬的高潔品行,以蟬比興,以蟬寓己,寓情于物,寄托遙深,蟬人渾然一體,抒發(fā)了詩(shī)人品行高潔卻“遭時(shí)徽纆”的哀怨悲傷之情,表達(dá)了辨明無(wú)辜、昭雪沉冤的愿望 。
2、全詩(shī)情感充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)意雙關(guān),達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作 。
3、“西陸蟬聲唱,南冠客思深 。”意思是,秋天蟬聲不斷,引起了身陷囹圄的詩(shī)人的無(wú)限愁思 。詩(shī)人觸景生情,情因景生 。情感從何而來(lái),是因聞見(jiàn)了蟬聲 。該詩(shī)用起興對(duì)起開(kāi)篇,將蟬聲與愁思對(duì)舉,兩相映照,下筆自然,工穩(wěn)端莊 。即是詠物,物必在先 。首句詠蟬,次句寫己 。詠物非本意,借物抒情才是目的 。西陸:指秋天 。《隋書·天文志》載:“日循黃道東行,一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天 。行東陸謂之春,行南陸謂之夏,行西陸謂之秋,行北陸謂之冬 。”南冠:楚國(guó)的帽子,指代囚犯 。在此指詩(shī)人自己 。《左傳·成公九年》載:“晉侯觀于軍府,見(jiàn)鐘儀,問(wèn)之曰:‘南冠而摯者誰(shuí)也?’有司對(duì)曰:‘鄭人所獻(xiàn)楚囚也 。’”因楚國(guó)在南方,南冠一詞,便由此而生 。后人借來(lái)用以指囚犯 。首聯(lián)兩句詩(shī)銜接自然,渾然天成 。寫蟬時(shí),抓住兩點(diǎn):時(shí)間是秋,動(dòng)作是唱;寫人時(shí),抓住三點(diǎn):身份是囚犯,心理活動(dòng)是愁思,愁思的程度是深 。
【駱賓王在獄詠蟬賞析 賞析駱賓王在獄詠蟬】4、“不堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟”,承接首聯(lián),是隔句相承 。第三句承接第一句繼續(xù)寫蟬,第四句承接第二句繼續(xù)寫己 。不堪:承受不了 。玄鬢:指蟬 。古代婦女將鬢發(fā)梳為蟬翼之狀,稱之蟬鬢 。這里以玄鬢稱蟬 。白頭吟:樂(lè)府曲名 。據(jù)《西京雜記》說(shuō),西漢時(shí)著名文學(xué)家司馬相如對(duì)才女卓文君的愛(ài)情發(fā)生危機(jī),卓文君作《白頭吟》詩(shī):“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼 。愿得一心人,白頭不相離 。”終使司馬相如回心轉(zhuǎn)意,兩情重歸于好 。“不堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟”的字面意思是,蟬凄切的悲聲仿佛是在一遍遍吟唱卓文君的《白頭吟》“凄凄重凄凄”,這聲音真難以讓人忍受 。深層意思是,蟬啊,你不該對(duì)著我這鬢發(fā)蒼白的牢獄之人唱你凄涼的歌 。你的吟唱正好刺痛了我的內(nèi)傷,正好引起了我的愁思 。駱賓王巧借“白頭吟”用來(lái)一語(yǔ)雙關(guān),加深了原意 。首聯(lián)寫聽(tīng)覺(jué),由蟬及人,聞蟬聲而動(dòng)客思;這一聯(lián)寫視覺(jué),由己及蟬,觀玄鬢而自悲傷 。蟬是玄鬢,我卻白頭;我身陷囹圄,它來(lái)往自由;它倚樹(shù)高唱,我獨(dú)自哀愁 。它如今的玄鬢,我過(guò)去也曾擁有,別看我現(xiàn)在白發(fā)滿頭!它如今的吟唱,我過(guò)去也曾練就,別看現(xiàn)在用鐵鎖鎖緊了我的歌喉!蟬啊,你就是我的從前,你就是我的化身,我何時(shí)能脫去囚服像你一樣蛻皮羽化,獲取自由?這兩句詩(shī)沉郁深婉,感人至深,令人嘆惋 。
猜你喜歡
- 為什么在博物館拍照不能開(kāi)閃光燈
- 在國(guó)外護(hù)照丟了怎么辦 在國(guó)外護(hù)照丟了怎么辦介紹
- 高鐵15f在什么位置
- 下里巴人現(xiàn)在寓意
- 山西過(guò)年的風(fēng)俗有哪些
- 花燈燈謎有哪些
- 六盤水娘娘山在哪里 娘娘山國(guó)家濕地公園在哪兒
- 植物大戰(zhàn)僵尸電腦打不開(kāi) 植物大戰(zhàn)僵尸電腦打不開(kāi)怎么辦
- 現(xiàn)在濰坊富華游樂(lè)園門票是多少
- 主桌一般在哪個(gè)位置
