青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

法國國歌馬賽曲歌詞是什么?

歌名:La Marseilaise
歌手:群星
填詞:克洛德·約瑟夫·魯日·德·李爾
譜曲:克洛德·約瑟夫·魯日·德·李爾
Allons enfants de la Patrie
我們走吧!祖國的孩子們,
Le jour de gloire est arrivé.
光榮的那一天已經(jīng)到來 。
Contre nous, de la tyrannie,
對抗我們的,是專制橫暴,
L'étendard sanglant est levé,
血染的旗幟已經(jīng)揚(yáng)起!
l'étendard sanglant est levé.
血染的旗幟已經(jīng)揚(yáng)起!
Entendez-vous, dans les campagnes.
你們聽,在曠野上,
Mugir ces féroces soldats
兇殘的兵士們咆哮著,
Ils viennent jusque dans nos bras
他們來到我們的臂膀間,
Egorger vos fils,
屠殺你們的孩子
vos compagnes.
屠殺你們的伴侶
Aux armes citoyens!
拿起武器!公民們!
Formez vos bataillons,
組織起來!你們的軍隊(duì)!
Marchons, marchons! 前進(jìn)!前進(jìn)!
Qu'un sang impur
敵人的臟血
Abreuve nos sillons.
將灌溉我們的田地!
Aux armes citoyens!
拿起武器!公民們!
Formez vos bataillons,
組織起來!你們的軍隊(duì)!
Marchons, marchons! 前進(jìn)!前進(jìn)!
Qu'un sang impur
敵人的臟血
Abreuve nos sillons.
將灌溉我們的田地!
【法國國歌馬賽曲歌詞是什么?】

法國國歌馬賽曲歌詞是什么?


《La Marseillaise》是法國國歌,中文譯名為《馬賽曲》,馬賽曲的作者名叫魯熱·德·利爾 。法國大革命期間,有過許多鼓舞斗志的戰(zhàn)斗歌曲,而最受群眾喜愛、流行最廣的,是自由的贊歌——馬賽曲 。
拿破侖在1804年稱帝之后下令取消《馬賽曲》國歌地位;1815年路易十八復(fù)辟,改國歌為《法蘭西王子返回巴黎》;1830年爆發(fā)七月革命 。在巴黎戰(zhàn)斗的街壘上《馬賽曲》重新響起;1879年,法國政府重新定《馬賽曲》為國歌 。

    猜你喜歡