1、原文
洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),欲作家書(shū)意萬(wàn)重 。
復(fù)恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開(kāi)封 。
2、譯文
洛陽(yáng)城里刮起了秋風(fēng),心中思緒翻涌想寫(xiě)封家書(shū)問(wèn)候平安 。
又擔(dān)心時(shí)間匆忙有什么沒(méi)有寫(xiě)到之處,在送信之人即將出發(fā)前再次打開(kāi)信封檢查 。
3、注釋
家:一作“歸” 。
意萬(wàn)重:形容思緒萬(wàn)千 。
復(fù)恐:又恐怕 。
行人:指送信的人 。
臨發(fā):將出發(fā) 。
開(kāi)封:拆開(kāi)已經(jīng)封好的家書(shū) 。
4、賞析
【張籍秋思原文注釋翻譯與賞析 古詩(shī)秋思原文注釋翻譯與賞析】盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習(xí)見(jiàn)題材,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣?shí) 。張籍這首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一個(gè)富于包孕的片斷——寄家書(shū)時(shí)的思想活動(dòng)和行動(dòng)細(xì)節(jié),非常真切細(xì)膩地表達(dá)了作客他鄉(xiāng)的人對(duì)家鄉(xiāng)親人的深切懷念 。
猜你喜歡
- 穿盡紅絲幾萬(wàn)條是什么意思 穿盡紅絲幾萬(wàn)條原文及翻譯
- 春望的賞析 春望的原文
- 訓(xùn)世孝弟詩(shī)十首其三原文、作者
- 道中聞子規(guī) 賀圣朝原文、作者
- 問(wèn)渡原文、作者
- 一作贈(zèng)王司馬赴陜州 贈(zèng)別王侍御赴任陜州司馬原文、作者
- 龍州其一原文、作者
- 題施員外畫(huà)原文、作者
- 宮中三臺(tái)原文、作者
- 挽戴南灣原文、作者
