1、原文
泉眼無聲惜細(xì)流 , 樹陰照水愛晴柔 。
小荷才露尖尖角 , 早有蜻蜓立上頭 。
2、譯文
泉眼悄然無聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流 , 映在水里的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光 。
小荷葉剛從水面露出尖尖的角 , 早就有一只小蜻蜓立在它的上頭 。
3、注釋
泉眼:泉水的出口 。
惜:吝惜 。
照水:映在水里 。
晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光 。
尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端 。
上頭:上面 , 頂端 。為了押韻 , “頭”不讀輕聲 。
4、賞析
【楊萬里小池原文注釋翻譯與賞析 古詩小池原文注釋翻譯與賞析】這首詩描寫一個泉眼、一道細(xì)流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓 , 構(gòu)成一幅生動的小池風(fēng)物圖 , 表現(xiàn)了大自然中萬物之間親密和諧的關(guān)系 。
猜你喜歡
- 冬天黃楊移栽的方法 冬季如何種植黃楊樹
- 白色月光結(jié)局 白色月光簡介
- 楊桃是酸性還是堿性的水果 楊桃是酸性還是堿性的水果呢
- 楊愛瑾有什么電影?
- 四時折楊柳歌其四原文、作者
- 楊梅的功效與作用
- 怎樣洗才能洗干凈楊梅 洗干凈楊梅的技巧
- 楊桃的味道是什么味 楊桃的味道介紹
- 胡楊樹寓意著無私奉獻(xiàn) 胡楊樹寓意著無私奉獻(xiàn)還有什么
- 楊玉環(huán)輔助出裝 你都玩什么英雄呢
