清平樂·凄凄切切 清代:納蘭性德 , 所屬類型:秋天 , 懷人 , 寂寞 , 愁苦
凄凄切切 , 慘淡黃花節 。夢里砧聲渾未歇 , 那更亂蛩悲咽 。
塵生燕子空樓 , 拋殘弦索床頭 。一樣曉風殘月 , 而今觸緒添愁 。
譯文及注釋 譯文
冷冷清清又到深秋時節 , 菊花開遍;夜深入夢之際搗衣聲仍沒有停歇的意思 , 雜亂鳴叫的蟋蟀聲徹夜不停 。
人生如燕轉眼人去樓空 , 無心彈奏樂器丟在一旁 。又是這般曉風殘月的情景 , 只是到如今不禁觸動心緒 , 又添了許多新愁 。
注釋
切切:哀怨、憂傷貌 。
黃花節:指重陽節 。黃花 , 菊花 。
砧(zhēn)聲:搗衣聲 。
蛩(qióng):指蟋蟀 。悲咽:悲傷嗚咽
弦索:弦樂器上的弦 , 指弦樂器 。
觸緒:觸動心緒 。
賞析 納蘭寫的這首詞是一首觸景傷情之作:在這慘淡的深秋之時 , 一切都變得凄凄切切 , 無限悲涼 。那夢里的砧杵搗衣聲還沒停下來 , 又傳來蟋蟀嘈雜的悲鳴聲 。你曾居住的樓空空蕩蕩 , 弦索拋殘 , 曉風殘月 , 無不是慘淡凄絕 , 如今一起涌人眼簾 , 觸動無限清愁 。
開篇便寫到凄凄切切 , 道出內心悲涼 , 接著寫道時節正逢黃花節 , 黃花節是指的重陽節 , 而所謂的黃花 , 便是菊花 。這是納蘭又一首重陽佳作 , 借著重陽時節 , 抒寫內心的情緒 。在詞中 , 納蘭永遠是悲傷的 。這首詞當然也不例外 。納蘭用慘淡來形容黃花節 , 以示自己哀怨的心情 ?;蛟S , 在深秋時節 , 萬物蕭條 , 看到任何事物都會覺得無限悲涼 。
而接下來這句 , 則讓人聯想到 , 納蘭是在想念什么故人 ?!皦衾镎杪暅單葱?, 那更亂蛩悲咽 ?!边@里需要解釋幾個地方 , “砧聲”是指洗衣服的聲音 , 古人洗衣服 , 總是將衣服搗一搗 , 加快衣服清潔的速度 。搗衣時 , 會發出陣陣聲響 。“蛩”則是指的蟋蟀 。詞人在夢中聽到搗衣的聲音 , 聲聲慢慢 , 似有似無 , 悠遠似乎又就在耳旁 。搗衣的聲音還沒有停下 , 耳畔就又傳來了蟋蟀的叫聲 , 夜半時分 , 聽起來讓人內心都揪了起來 。重陽深夜 , 午夜夢回 , 卻是如此凄惶的情景 。
納蘭夢中夢到搗衣的人是誰 , 想來應該是個女子 。但這名女子究竟是誰 , 會在納蘭的夢中以如此凄涼的形象出現?按照常理推算起來 , 這名女子應該是離納蘭而去 , 讓納蘭無法再見到的女子 。于是有人猜測 , 這是重陽佳節 , 納蘭思念故去的盧氏所寫的悼亡詞 , 也有人認為這是納蘭為沈宛而作的 。但不管怎么樣 , 這首詞的確是寫盡了凄涼之意 。上片夢醒時分 , 頓覺離人不再 , 備感傷心 。
下闕 , “塵生燕子空樓 , 拋殘弦索床頭” , 本于宋周邦彥《解連環》詞: “燕子樓空 , 塵鎖一床弦索” , 點出悼亡之情 , 讓內心潮水汩汩流出 。燕子樓 , 在江蘇徐州 , 唐時張建封的愛妓關盼盼曾居于此 , 張死后 , 盼盼仍居燕子樓十余年不嫁 。這里借指亡妻的居室 。因為妻子已經亡故 , 所以言“燕子空樓” 。因為亡故已久 , 所以日“塵生” , 而床頭的琴弦也早巳束之高閣 , 任其蒙塵拋殘 。
猜你喜歡
- 康巴赫鍋里面燒黑了怎么清洗 康巴赫鍋里面燒黑的清洗方法
- 教你十二種夏日清爽盤發
- 毛毛鞋怎么清洗
- 米色毛衣染色了怎么清洗掉
- 翻毛雪地靴清洗小妙招 翻毛雪地靴如何清洗
- 枕上詩書閑處好門前風景雨來佳李清照攤破浣溪沙翻譯 攤破浣溪沙病起蕭蕭兩鬢華譯文
- 登山鞋怎么洗 清洗登山鞋的教程
- 怎樣清洗臘肉及怎樣做好吃 清洗臘肉和做法
- 多余的蛋清可以做什么 多余的蛋清能做啥
- 盆栽姬小菊怎么養 教你養出清新多彩的姬小菊的方法
