第一段寫陳堯咨射箭和賣油翁看射箭 。文章一開始用極簡潔的語言交代了陳堯咨善射,而“當世無雙”突出了他射箭技術的熟練;“以此自矜”又寫出他沾沾自喜韻驕矜態(tài)度 。賣油翁“釋擔”、“久而不去”,表明他被陳堯咨射箭所吸引,想看個究竟 。看見陳堯咨射箭“十中**斗”,只是微微地點了點頭 。“睨之”、“微頷”神態(tài)的描述,準確而傳神 。既表示對陳堯咨熟練的射箭技術的肯定,又寫出他尚有不滿意的靜觀神情 。一個是稍有成績,就沾沾自喜,一個是看了半天,沒有一句贊揚和捧場的話,表現(xiàn)出頗不以為意的神態(tài) 。作者在不動聲色的敘述中,初步揭示了這兩個不同身份、不同地位的人對待射箭技術的不同態(tài)度,這就構成了矛盾并使讀者產(chǎn)生了懸念,由此,引出了進一步的敘述 。
第二段寫賣油翁自錢孔瀝油 。這段一開始,通過陳堯咨和賣油翁的兩組對話,進一步對照地寫出兩人對射箭技術的不同看法,不同態(tài)度 。“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”陳堯咨連著發(fā)出兩句問話,顯得盛氣凌人,并流露出對賣油翁輕視的態(tài)度;而賣油翁的回答卻是淡然一句:“無他,但手熟爾”,語氣平靜,表現(xiàn)出賣油翁的從容和自信 。賣油翁的神情和語氣激怒了陳堯咨,陳堯咨氣呼呼地斥責賣油翁“爾安敢輕吾射”,這就進一步表現(xiàn)出陳堯咨的狂妄自大、咄咄逼人 。老翁卻仍然是坦然沉著,用冷靜的語氣回答:“以我酌油知之 。”接著作者連用“取”,“置”、“覆”、“酌”、“瀝”幾個動詞,井然有序地而又十分簡潔,十分準確地描述了賣油翁瀝油的過程,表現(xiàn)了他沉著鎮(zhèn)靜,從容不迫的態(tài)度 。有這樣的高超和熟練的技術,卻仍然毫不夸飾地說:“我亦無他,惟手熟爾 。”和陳堯咨的自矜態(tài)度相對照,賣油翁樸實、謙遜、毫不驕矜的品德不是躍然如在眼前 。“我亦無他,惟手熟爾力”,這是文章畫龍點睛之筆,作者兩次點這句活,強調(diào)和突出了本文敘事的主旨所在,亦即強調(diào)和突出了本文的中心思想 。文章的最后,用一句話交代了陳堯咨態(tài)度的轉(zhuǎn)變和事情的結束 。一個“笑”字,也是傳神之筆,無須多加筆墨,就表示出陳堯咨從賣油翁的行動中受到啟示并心悅誠服;“笑而遣之”,這樣處置,也符合陳堯咨的身份 。這個結尾簡潔、含蓄、發(fā)人深省 。
陳堯咨學問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認輸,因為賣油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒有責備”犯上”的小百姓,對于”用刑慘急,數(shù)有杖死”的陳堯咨確實不大容易 。”笑”,既是有所領悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆” 。
創(chuàng)作背景 《賣油翁》選自《歐陽文忠公文集·歸田錄》,這是歐陽修所著的別集,共153卷,附錄5卷 。《歸田錄》是其中的一卷 。宋英宗治平四年(公元1067年),歐陽修再次遭飛語中傷,自請外任,這一卷是在出知毫州時作的 。
猜你喜歡
- 自和 水調(diào)歌頭原文、作者
- 夏日十二首原文、作者
- 送陳靜齋南歸原文、作者
- 甘露寺看雪上周相公原文、作者
- 杭友寄聲,以詞答意 瑤臺聚八仙原文、作者
- 丞相大觀文馬公先生原文、作者
- 烏魯木齊雜詩之物產(chǎn)其二十八原文、作者
- 和秋景韻二十首其十九秋信原文、作者
- 鶯啼序寄藍謝青,即用謝青見別原韻原文、作者
- 謫居黔南十首其十原文、作者
