青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

零陵贈李卿元侍御簡吳武陵原文、作者

零陵贈李卿元侍御簡吳武陵 唐代:柳宗元,所屬類型:抒懷,同情,友人,憂憤
理世固輕士,棄捐湘之湄 。
陽光竟四溟,敲石安所施 。
鎩羽集枯干,低昂互鳴悲 。
朔云吐風寒,寂歷窮秋時 。
君子尚容與,小人守兢危 。
慘凄日相視,離憂坐自滋 。
樽酒聊可酌,放歌諒徒為 。
惜無協律者,窈眇弦吾詩 。
譯文及注釋 譯文
太平世道當然看不起學子才人,我們自然被拋棄流放到瀟湘邊上 。
仿若太陽的光芒已普照四海,像敲石閃出的火花就毫無用處一樣 。
我們像被摧殘了羽毛的鳥兒停在枯枝,高吟低唱相互應和,聲聲悲傷 。
北方的黑云吹來了陣陣風寒,在這深秋季節,一片空寂荒涼 。
處境兇險,君子們更注重從容閑逸,小人們只是畏縮自保,戰兢恐慌 。
悲凄時,我們天天相互探視,憂憤之情又因此而不斷滋長 。
斟飲幾杯酒,自己可以聊且忘憂,而縱情歌唱,那肯定別人決不會聽賞 。
只可惜,眼下你這位調音知己不在,不能把我們的詩歌美妙地彈唱 。
注釋
零陵:永州的舊名 。李卿:李幼清,亦即李深源,又稱李睦州 。元侍御:元克己 。簡:信札,這兒用做動詞,寄贈書信 。吳武陵:吳子松 。
理世:治世,太平世界 。理,避高宗李治諱而代替“治”字 。固:本來,當然 。
棄捐:棄舍,遺棄 。指不加任用 。湄:水邊 。
竟:終,完全 。這兒是遍布的意思 。溟:海 。
敲石:這兒指敲擊石塊以取火光 。安:何,什么 。施:為,用 。
鎩(shā)羽:羽毛被摧殘脫落 。鎩,傷殘 。集:群鳥停聚在樹上 。
朔:北方 。
寂歷:猶寂寥,冷寂空曠的樣子 。窮秋:深秋 。窮,終盡,末了 。
尚:崇尚 。容與:安逸自得的樣子 。
兢危:小心畏懼 。兢,小心謹慎 。危,畏懼憂恐 。守:保全 。
離憂:憂愁怨憤 。坐:因 。自:自然地 。
樽(zūn):盛酒器 。聊:姑且 。
諒:確實,委實 。徒:白白地 。為:做事 。這里指唱歌 。
協律,調正音律,使之協和 。
窈眇(y?o mi?o):美妙 。弦:琴弦 。這兒用做動詞,用琴彈奏 。
賞析 此詩對朝廷權貴扼**才深表痛疾不平,對他們遭貶的悲慘境況深表同情,并表達了柳宗元與他們之間相互慰藉、堅貞不屈的知己友情 。
首四句,為吳武陵這樣橫遭貶謫的人才而憤激不平 。詩意是說,太平世道當然會輕視人才,把他們棄置在邊荒的瀟湘之邊,正如敲石所擊出的小小火花,在陽光普照之下毫無用處一樣 。這是柳宗元滿腔憤怒而發出的控訴和辛辣譏諷 。在權貴們看來,當時世道太平,陽光普照,根本用不著革新多事,有所作為,這是權貴打擊摧殘才士的無恥借口 。他們竭力掩蓋國事的矛盾、弊端和危機,仇視改革,排斥新秀,只知一味地諂諛奉承,沉湎享樂而不以為恥,其腐朽黑暗可想而知,根本沒有太平盛世可言,當然也沒有陽光普照 。其實是權貴們害怕杰出人才參與朝政,有所作為,觸動他們的既得利益和地位,所以對那些顯露出才華而又不肯屈從的人才,橫加指責和挑剔,一開始就進行無情的扼殺和摧殘 。這四句最突出的地方就是反語譏諷,“理”實為亂,“陽光”實為黑暗 。其次是隱喻,前二句與后二句構成比喻關系,但沒有使用比喻詞 。

猜你喜歡