青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

《渡荊門送別》翻譯及賞析

【《渡荊門送別》翻譯及賞析】翻譯:
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽 。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進廣闊的莽原 。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結成綺麗的海市蜃樓 。但我還是更愛戀故鄉滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟 。

《渡荊門送別》翻譯及賞析


古詩賞析:
《渡荊門送別》是唐代大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首詩 。此詩由寫遠游點題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結 。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者年少遠游、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉之情 。
《渡荊門送別》翻譯及賞析


古詩內容:
《渡荊門送別》
李白〔唐代〕
渡遠荊門外,來從楚國游 。
山隨平野盡,江入大荒流 。
月下飛天鏡,云生結海樓 。
仍憐故鄉水,萬里送行舟 。

    猜你喜歡