
【三峽的原文及翻譯 三峽古詩的全文以及譯文介紹】1、原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月 。至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也 。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕??多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味 。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 。”
2、譯文:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽 。若不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看不見 。等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時候,下行或上行的船只都被阻擋了,有時候皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快 。等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,回旋的清波 。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子 。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布,在之上飛流沖蕩 。水清,樹榮,山高,草盛,確實趣味無窮 。在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常凄慘悲涼,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳 。”
猜你喜歡
- PS1游戲中R4賽車我都下載好了! 但是我想用電腦鍵盤玩,怎么操作啊! 知道的朋友說下
- 風箏的起源和它最初的用途 風箏介紹
- 和秋景韻二十首其十七秋涼原文、作者
- 形容人生勵志的優美短句 關于勵志的優美句子集錦
- 筑城行原文、作者
- 葛小倫和彥的結局
- 揚怎么組詞 揚的詞語
- 植物的作文 向日葵和水仙花的作文
- 水調歌頭記夢原文、作者
- 藻怎么讀 藻的意思
