為農 唐代:杜甫,所屬類型:抒懷,志向
錦里煙塵外,江村**家 。
圓荷浮小葉,細麥落輕花 。
卜宅從茲老,為農去國賒 。
遠慚勾漏令,不得問丹砂 。
譯文及注釋 譯文
錦官城置身于戰亂之外,江村里有**家人家 。
圓圓的新荷小葉靜靜地浮在水面上,嫩綠的小麥已在輕輕地揚花 。
真想尋一住宅從此終老,耕田勞作遠離長安 。
很慚愧不能像葛洪那般,拋棄一切世俗求仙問藥 。
注釋
錦里:即指成都 。成都號稱“錦官城”,故曰錦里 。
煙塵:古人多用作戰火的代名詞 。
從茲:指從此,從現在 。
賒:遠也 。國:指長安 。
勾漏令:指晉葛洪 。洪年老欲煉丹以求長壽,聞交趾出丹砂,因求為勾漏令,帝以洪資高,不許 。洪曰:非欲為榮,以有丹耳 。帝從之(見《晉書·葛**》) 。杜甫自言不能如葛洪一樣棄世求仙,所以說懶 。其實是一種姑妄言之的戲詞 。
簡析 這是杜甫開始卜居成都草堂時所作 。當時,天下大亂,而“錦里”(即錦官城成都)不在亂中,故說“煙塵外” 。“江村**家”,是作者身之所在,是個寥落的江村 。頷聯“圓荷浮小葉,細麥落輕花”寫景,眼前的圓荷小葉,細麥輕花是在居處周圍所見,為下文作鋪墊 。后面四句,表現為國設想漸遠漸荒唐,也漸使人明白:那不過是一種極其無奈的自嘲 。杜甫不會真下決心“為農”而“從茲老”,更不會下決心追隨葛洪故事去學煉丹砂 。這是憤世之言,不可坐實 。從“去國賒”可見杜甫始終不能忘懷國事 。
此詩是杜甫生活史上一個轉變的標志 。
作者 【為農原文、作者】杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史” 。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜” 。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠 。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念 。
猜你喜歡
- 諸葛解元家分韻原文、作者
- 讀王元之后集題于卷末原文、作者
- 夏景炎宵惡明燭原文、作者
- 胡雙華公以春興高詠見示漫賦奉答二首其二原文、作者
- 覽鏡見白發數莖光鮮特異原文、作者
- 贈薛播州詩其十三原文、作者
- 清秋述懷倒前韻三首其二原文、作者
- 潛心堂原文、作者
- 夢到坐牢 為什么會夢到坐牢
- oge封包工具為什么用橙光舊版本還是閃退?
