
《Brave song》 『總是一個人走在路上』歌手:Angel Beats!流派:無流派語言:日語發行時間:2010-05-26いつもひとりで歩(ある)いてたi tsu mo hi to ri de a ru i te ta『驀然回首 大家已經遠去』振(ふ)り返(かえ)るとみんなは遠(とお)くfu ri ka e ru to mi n na wa to o ku『即使這樣我依然前行 這就是我的堅強』それでもあたしは歩(ある)いた それが強(つよ)さだったso re de mo a ta si wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta『我已無所懼怕』もう何(なに)も恐(こわ)くないmo u na ni mo ko wa ku na i『這樣輕聲告訴你』そう呟(つぶや)いて見(み)せるso u tsu bu ya i te mi se ru『總有一天我們會孤身一人』いつか人(ひと)は一人(ひとり)になってi tsu ka hi to wa hi to ri ni naa te『只能在回憶中茍存』思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけo mo i de no na ka ni i ki te ku da ke『為了那孤獨下的愛和笑容』孤獨(こどく)さえ愛(あい)し笑(わら)ってられるようにko do ku sa e a i si wa raa te ra re ru yo u ni『我會奮斗到底』あたしは戦(たたか)うんだa ta si wa ta ta ka u n da『淚水不會讓它落下』涙(なみだ)なんて見(み)せないんだna mi da na n te mi se na i n da『總是一個人走在路人』いつもひとりで歩(ある)いてた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta 『前方等待著我的是懸崖』行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってたi ku sa ki ni wa ga ke ga maa te ta『即使這樣我依然前行 來證明我的堅強』それでもあたしは歩(ある)いた 強(つよ)さの證明(しょうめい)のためso re de mo a ta si wa a ru i ta tsu yo sa no syou me i no ta me『強風吹過 襯衫因汗而沾在身上』吹(ふ)きつける強(つよ)い風(かぜ) 汗(あせ)でシャツが張(は)りつくfu ki tsu ke ru tsu yo i ka ze a se de sya tsu ga ha ri tsu ku『一直都忘了 生活是那樣的容易』いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいものyi tsu ka wa su re te si ma e ru na ra i ki ru ko to so re wa ta ya su i mo no『如果落入了忘卻的那個地方』忘卻(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくならbo u kya ku no ka na ta he to o chi te i ku na ra『我應該會逃走』それは逃(に)げることだろうso re wa ni ge ri ko to da ro u『即使生存的意義會消失』生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろうi ki ta i mi su ra ki e ru da ro u『風不久后停止 汗水也干了』風(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いてka ze wa ya ga te na i de ta a se mo ka wa i te『肚子空空如也 有什么在那里』お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけo na ka ga su i te ki ta na na ni ka aa taa ke『熱鬧的聲音帶著香味迎面而來』賑(にぎ)やかな聲(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきたni gi ya ka na ko e to mo ni i i ni o i ga yaa te ki ta『總是一個人走在路上 大家都在等著』いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていたi tsu mo hi to ri de a ru i te ta mi n na ga maa te i ta『總有一天我們會孤身一人 在回憶中茍存』いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく だけi tsu ka hi to wa hi to ri ni naa te o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke『這樣就行了 這份安心的心情 我們叫它為朋友』それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲間(なかま)と呼(よ)ぶんだro re de mo i i ya su ra ka na ko no ki mo chi wa so re o na ka ma to yo bu n da『總有一天我會忘記我生存的日子和我生活的地方』いつかみんなと過(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよi tsu ka mi n na to su go si ra hi bi mo wa su re te do ko ka de i ki te ru yo『那時候也不用堅強了吧』その時(とき)はもう強(つよ)くなんかないよso no to ki wa mo u tsu yo ku na n ka na i yo『像個普通的女孩子那樣脆弱的流下眼淚』普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を零(こぼ)すよfu tsu u no o n na no ko no yo wa sa de na mi da o ko bo su yo
猜你喜歡
- 因為想念 歌詞 羅馬音
- 無人之境歌詞 十點帶你聽歌
- 歌詞里也沒有你要的結局是什么歌 歌詞里也沒有你要的結局的出處
- 大哥歌詞衛蘭 大哥歌曲簡介
- 海闊天空歌詞諧音 海闊天空歌曲簡介
- 可可托海的牧羊人歌詞意思 可可托海的牧羊人歌曲背景故事介紹
- 采蘑菇的小姑娘的六一兒童節歌曲歌詞 采蘑菇的小姑娘的完整歌詞
- 你是我的女朋友歌詞 你是我的女朋友整首歌詞
- 歌詞哎喲我去是什么歌 歌曲是社會搖
- 從前那個少年原唱是誰 歌詞從前那個少年原唱是誰
