【顧榮施炙文言文翻譯 顧榮施炙原文及翻譯】1、翻譯:
顧榮在洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)人邀請(qǐng)赴宴,發(fā)現(xiàn)端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,顧榮于是就停下吃肉,把自己那一份給了他 。一起的人都譏笑顧榮,說:“這是個(gè)仆人,怎么施舍給他?”顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?”
后來顧榮遇上戰(zhàn)亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在身邊護(hù)衛(wèi)自己 。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當(dāng)年接受烤肉的人 。
2、原文:
顧榮居洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉 。同坐嗤之 。曰:“其仆也,焉施之?”榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右相助 。顧榮異之,問其所以,乃受炙人也 。
猜你喜歡
- 古代文言文中“清”怎么解釋?
- 故在文言文中有什么意思 關(guān)于故在文言文中的意思介紹
- 齊王一日臨朝文言文翻譯 齊王一日臨朝原文及翻譯
- 幾在文言文中的意思 幾在文言文中是什么意思
- 宋太祖怕史官文言文翻譯 宋太祖怕史官文言文翻譯是什么
- 自己如何炮制炙黃芪 如何炮制炙黃芪
- 亭林先生文言文翻譯及注釋 亭林先生自少至老手不釋書
- 千金市骨文言文翻譯 千金市骨
- 楊烈婦傳文言文翻譯 楊烈婦傳文言文原文內(nèi)容
- 人生感悟的句子文言文 人生感悟的句子精選
