思齊 先秦:佚名,所屬類型:詩經,贊美,女子
【思齊原文、作者】思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦 。大姒嗣徽音,則百斯男 。
惠于宗公,神罔時怨,神罔時恫 。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦 。
雍雍在宮,肅肅在廟 。不顯亦臨,無射亦保 。
肆戎疾不殄,烈假不瑕 。不聞亦式,不諫亦入 。肆成人有德,小子有造 。古之人無斁,譽髦斯士 。
譯文及注釋 譯文
雍容端莊是太任,周文王的好母親 。賢淑美好是太姜,王室之婦居周京 。太姒美譽能繼承,多生男兒家門興 。
文王孝敬順祖宗,祖宗神靈無所怨,祖宗神靈無所痛 。示范嫡妻作典型,示范兄弟也相同,治理家國都亨通 。
在家庭中真和睦,在宗廟里真恭敬 。暗處亦有神監臨,修身不倦保安寧 。
如今西戎不為患,病魔亦不害人民 。未聞之事亦合度,雖無諫者亦兼聽 。
如今成人有德行,后生小子有造就 。文王育人勤不倦,士子載譽皆俊秀 。
注釋
思:發語詞,無義 。齊(zhāi):通“齋”,端莊貌 。大任:即太任,王季之妻,文王之母 。
媚:美好 。周姜:即太姜 。古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母 。
京室:王室 。
大姒:即太姒,文王之妻 。嗣:繼承,繼續 。徽音:美譽 。
百斯男:眾多男兒 。百,虛指,泛言其多 。斯,語助詞,無義 。
惠:孝敬 。宗公:宗廟里的先公,即祖先 。
神:此處指祖先之神 。罔:無 。時:所 。
恫(tōnɡ):哀痛 。
刑:同“型”,典型,典范 。寡妻:嫡妻 。
御:治理 。
雝(yōnɡ)雝:和洽貌 。宮:家 。
肅肅:恭敬貌 。廟:宗廟 。
不顯:不明,幽隱之處 。臨:臨視 。
無射(yì):即“無斁”,不厭倦 。“射”為古“斁”字 。保:保持 。
肆:所以 。戎疾:西戎之患 。殄:殘害,滅絕 。
烈假:指害人的疾病 。瑕,與“殄”義同 。
式:適合 。
入:接受,采納 。
小子:兒童 。造:造就,培育 。
古之人:指文王 。無斁(yì):無厭,無倦 。
譽:美名,聲譽 。髦:俊,優秀 。
鑒賞 《思齊》全詩二十四句,毛傳將其分為五章,前兩章每章六句,后三章每章四句 。鄭玄作箋,將其改為四章,每章均為六句 。相比較而言,毛傳的劃分更為合理,故后代大多從之 。
首章六句,贊美了三位女性,即“周室三母”:文王祖母周姜(太姜)、文王生母大任(太任)和文王妻子大姒(太姒) 。但其敘述順序卻并非按世系進行,而是先母親,再祖母,后妻子 。孫鑛對此分析道:“本重在太姒,卻從太任發端,又逆推上及太姜,然后以‘嗣徽音’實之,極有波折 。若順下,便味短 。”(陳子展《詩經直解》引)說此章“重在太姒”似可商榷,但言其“極有波折”尚可一聽 。馬瑞辰對此亦曰:“按‘思齊’四句平列 。首二句言大任,次二句言大姜 。末二句‘大姒嗣徽音’,乃言大姒兼嗣大姜大任之德耳 。古人行文自有錯綜,不必以思媚周姜為大任思愛大姜配大王之禮也 ?!保ā睹妭鞴{通釋》)
猜你喜歡
- 高郵冰泮發舟原文、作者
- 傻狍子什么意思 傻狍子的意思是什么
- 過期的食用油怎么處理 如何解決食用油過期
- 八月小盡接家書有感其二原文、作者
- 中考復習資料 分式考點總結
- 蠟紙使用后怎么清洗
- 防沉迷實名認證修改 這樣輕松下載
- 留別邵公言原文、作者
- 蠟魚的做法
- 次韻居甫六絕句其二原文、作者
