【孟母三遷文言文翻譯 關(guān)于孟母三遷的翻譯和原文】1、譯文:孟子的母親,人稱(chēng)孟母 。當(dāng)初她的家靠近墓地,因此孟子小時(shí)候,游戲玩耍的都是下葬哭喪一類(lèi)的事,還特愛(ài)學(xué)造墓埋墳 。孟母見(jiàn)了說(shuō)到:“這里不該是我?guī)е⒆幼〉牡胤?。”于是將家搬到一處集市旁,孟子又學(xué)玩起了奸猾商人夸口買(mǎi)賣(mài)那一類(lèi)的事 。孟母又說(shuō):“這里也不是我該帶著孩子居住的地方 。”又將家搬到了一個(gè)學(xué)宮的旁邊 。這時(shí)孟子所學(xué)玩的,就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進(jìn)退法度這類(lèi)儀禮方面的學(xué)問(wèn)了 。孟母說(shuō):“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方 。”于是就一直住在了這里 。等到孟子長(zhǎng)大成人,學(xué)精六藝,終于成為有名的大儒 。后來(lái)的君子賢人都說(shuō)孟母很善于利用環(huán)境漸染教化孩子 。
2、原文:鄒孟軻母,號(hào)孟母 。其舍近墓 。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事 。孟母曰:“此非吾所以居處子 。”乃去,舍市旁 。其嬉游為賈人炫賣(mài)之事 。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也 。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁 。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退 。孟母曰:“真可以處居子矣 。”遂居 。及孟子長(zhǎng),學(xué)六藝,卒成大儒之名 。君子謂孟母善以漸化 。
猜你喜歡
- 望月懷遠(yuǎn)中的盈是什么意思 盈在詩(shī)句中的翻譯
- 諸葛恪得驢文言文翻譯 諸葛恪得驢譯文
- 馬說(shuō)原文譯文 文言文馬說(shuō)原文譯文
- 孟浩然望洞庭湖贈(zèng)張丞相原文翻譯賞析 孟浩然望洞庭湖贈(zèng)張丞相詳解
- 王維使至塞上古詩(shī)原文帶拼音版 翻譯及賞析
- 諫太宗十思疏翻譯 諫太宗十思疏完整譯文
- 采薇原文及翻譯注音 采薇原文注音及譯文詳解
- 酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)原文及翻譯 酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)古詩(shī)原文翻譯介紹
- 飲酒其五原文及翻譯 飲酒古詩(shī)的全文譯文
- 蒼狗長(zhǎng)風(fēng)全詩(shī) 蒼狗長(zhǎng)風(fēng)原詩(shī)翻譯是什么
