青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

王維山居秋暝原文注釋翻譯與賞析 王維山居秋暝原文是什么


1、原文:《山居秋暝》
王維 〔唐代〕
空山新雨后,天氣晚來秋 。
明月松間照,清泉石上流 。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟 。
隨意春芳歇,王孫自可留 。
2、注釋:
暝(míng):日落時分,天色將晚 。
空山:空曠,空寂的山野 。
新:剛剛 。
清泉石上流:寫的正是雨后的景色 。
竹喧:竹林中笑語喧嘩 。
喧:喧嘩,這里指竹葉發出沙沙聲響 。
浣(huàn)女:洗衣服的女子 。
浣:洗滌衣物 。
隨意:任憑 。
春芳:春天的花草 。
歇:消散,消失 。
王孫:原指貴族子弟,此處指詩人自己 。
3、翻譯:
新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽 。
明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流 。
竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟 。
任憑春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流連 。
【王維山居秋暝原文注釋翻譯與賞析 王維山居秋暝原文是什么】4、賞析:
這首詩為山水名篇 。描繪了秋雨初晴后傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園并對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美 。全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受 。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點 。

    猜你喜歡