1、《詠柳》譯文:
高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶 。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀 。
2、《詠柳》全文:
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳 。
不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀 。
3、《詠柳》賞析:
【詠柳全詩翻譯 詠柳一文如何賞析】首句寫樹,柳樹就像一位經過梳妝打扮的亭亭玉立的美人 。柳,單單用碧玉來比有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關,“碧”和下句的“綠”是互相生發、互為補充的 。二是碧玉這個字在人們頭腦中永遠留下年輕的印象 。“碧玉”二字用典而不露痕跡,南朝樂府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜時”已成名句 。還有南朝蕭繹《采蓮賦》有“碧玉小家女”,也很有名,后來形成“小家碧玉”這個成語 。“碧玉妝成一樹高”就自然地把眼前這棵柳樹和那位古代質樸美麗的貧家少女聯系起來,而且聯想到她穿一身嫩綠,楚楚動人,充滿青春活力 。
猜你喜歡
- 待到山花爛漫時全詩 待到山花爛漫時全詩譯文
- 銀燭秋光冷畫屏下一句 銀燭秋光冷畫屏的原文及翻譯
- 二年級古詩村居 古詩村居的翻譯
- 長亭外古道邊全詩解釋 長亭外古道邊全詩
- 王侯將相寧有種乎翻譯 你喜歡嗎
- 月下獨酌李白全文及翻譯 月下獨酌李白賞析
- “余將吿于蒞事者,更若役,復若賦,則何如?”怎么翻譯?
- 古詩詠柳全詩帶拼音 詩文是什么意思呢
- 童趣的翻譯 童趣譯文
- 黑發不知勤學早的全詩 詩句黑發不知勤學早的全詩
