【錢塘湖春行翻譯】錢塘湖春行翻譯:路過孤山寺的北面,賈公亭的西面,決定暫時歇腳,向遠處看去,水面開始漲平,白云低垂,幾只黃鶯正在爭奪向陽的樹木,誰家門口的燕子銜來了春泥,鮮艷的花朵迷人的眼睛,青色的野草正好將馬蹄淹沒,湖東的景色讓人喜愛,最愛的還是那滿是楊柳的白沙提 。

全詩原文如下:
錢塘湖春行
作者:白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低 。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥 。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄 。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤 。
賞析:這首詩的作者是唐代詩人白居易,描寫的是西湖早春時節的美好景色,春水初平、白云低垂,這恬靜的江南美景誰能不愛?頷聯寫爭奪向陽樹木的黃鶯和銜春泥的燕子,讓這個春天多了幾分趣味,頸聯寫春季的花朵和淺草,描寫非常的細致,尾聯表達自己的情感,抒發自己對于西湖春景的喜愛之情 。
猜你喜歡
- 略無闕處,兩岸連山,略無闕處是怎么翻譯的?
- 得成比目何辭死愿作鴛鴦不羨仙是什么意思 得成比目何辭死愿作鴛鴦不羨仙詩句翻譯
- 古詩相思 古詩相思內容及翻譯
- 翻譯專業學什么 翻譯專業的介紹
- 日本的電飯煲到底怎么用啊!!求翻譯!!!
- 蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯 蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
- 微信u6211長按翻譯完整版
- 有沒有什么能把白話文翻譯成文言文的軟件?
- cold是什么意思中文 cold怎么翻譯
- grab是什么意思 grab怎么翻譯
