
1、孤兒行原文:
孤兒生,孤子遇生,命獨當苦 。
父母在時,乘堅車,駕駟馬 。
父母已去,兄嫂令我行賈 。
南到九江,東到齊與魯 。
臘月來歸,不敢自言苦 。
頭多蟣虱,面目多塵土 。
【孤兒行原文及翻譯 孤兒行古詩文網】大兄言辦飯,大嫂言視馬 。
上高堂,行取殿下堂 。
孤兒淚下如雨 。
使我朝行汲,暮得水來歸 。
手為錯,足下無菲 。
愴愴履霜,中多蒺藜 。
拔斷蒺藜腸肉中,愴欲悲 。
淚下渫渫,清涕累累 。
冬無復襦,夏無單衣 。
居生不樂,不如早去,下從地下黃泉 。
春氣動,草萌芽 。
三月蠶桑,六月收瓜 。
將是瓜車,來到還家 。
瓜車反覆 。助我者少,啖瓜者多 。
愿還我蒂,兄與嫂嚴 。
獨且急歸,當興校計 。
亂曰:里中一何譊譊,愿欲寄尺書,
將與地下父母,兄嫂難與久居 。
2、孤兒行翻譯:
孤兒啊,出生了 。這個孤兒出生的偶然的際遇注定命運中當受無盡的孤苦 。父母在的時候,乘坐堅實的好車,駕馭多匹寶馬 。父母離世之后,哥嫂啊,讓我出門遠行做買賣 。南到九江,東到齊魯,年根臘月才回來 。我不敢說句“苦” 。頭發臟亂,多蟣虱,臉上滿塵土,大哥指派我去做飯 。大嫂指派我去看馬 。一會跑上高堂,一會奔往下殿,我這個孤兒啊 。淚如雨,下早上讓我去打水 。晚上又背水歸來,手兒凍裂無人問,腳上無鞋誰人知悲,悲戚戚踩著寒霜大地,腳中肉里扎著蒺藜,拔斷了蒺藜還有一半長肉中,傷心悲苦淚水漣漣,凍得我清鼻涕流不盡 。整個冬天穿單衣可是夏天單衣也沒有啊 。這樣長久的活著沒有一絲歡樂,不如早點離開這個世界,下到地下的黃泉之間,春天的氣息又萌發,草兒也萌芽,三月養蠶又抽桑,六月收瓜來拉著,這個瓜車將要回家,瓜車翻了啊,幫我的人少,趁機吃瓜的人多 。希望你們將瓜蒂還給我,因為我的哥嫂嚴厲,獨自一人急急回家,哥哥嫂嫂會為此計較亂曰 。(結尾總結句)村中怎么這么吵鬧,希望寄上一封書信帶給地下的父母爹娘啊,兄嫂難以和我長久生活 。
3、此篇通過孤兒對自己悲苦命運和內心哀痛的訴述,真實有力地描繪了了社會的人情冷漠與人們道德觀念的扭曲,揭露了社會關懷與信任基礎解體前的黑暗與冷血,是一首具有強烈的人道主義感染力的優秀作 。
猜你喜歡
- 漁家傲八上原文及翻譯 八年級上冊漁家傲原文
- 苦齋記原文及翻譯 苦齋記原文及翻譯注音
- 史記淮陰侯列傳原文及翻譯 史記淮陰侯列傳原文及翻譯信知漢王
- 論語十二章原文及翻譯注釋 論語十二章原文及翻譯拼音版
- 漁家傲秋思原文及翻譯 漁家傲秋思原文及翻譯注釋
- 莊周夢蝶原文及翻譯 莊周夢蝶的真正寓意是什么
- 論語十四章原文及翻譯 論語12章譯文翻譯
- 論語第二章原文及翻譯 論語十二章原文朗讀
- 馬說原文及翻譯拼音 馬說拼音注釋
- 三十輻共一轂原文及翻譯 三十輻共一轂當其無有車之用原文及翻譯
