青青草免费线看线看|啊在车上停不下来了|国产少女免费观看电视剧|仑乱88MAV|精品老司机在线观看视频|国产一区二区三区高清免费视频|在线观看免费777av

三峽文言文翻譯及原文 三峽文言文翻譯及原文注釋


三峽文言文翻譯及原文 三峽文言文翻譯及原文注釋


1、原文
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月 。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也 。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影 。絕巘(yǎn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味 。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
2、翻譯
在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方 。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了 。若不是在正午、半夜的時候,連太陽和月亮都看不見 。
在夏天水漲、江水漫上小山包的時候,上行和下行的船只都被阻,不能通航 。有時皇帝的命令要急速傳達(dá),這時候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便到了江陵 。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快 。
在春、冬兩個季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子 。在極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩 。水清,樹榮,山高,草茂,趣味無窮 。
【三峽文言文翻譯及原文 三峽文言文翻譯及原文注釋】在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜 。高處的猿猴拉長聲音嗚叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異 。空曠的山谷傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失 。所以打魚的人有首歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!

    猜你喜歡