狼·蒲松齡
原文
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨 。途中兩狼,綴行甚遠 。屠懼,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍從 。復投之,后狼止而前狼又至 。骨已盡矣 。而兩狼之并驅如故 。屠大窘,恐前后受其敵 。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛擔持刀 。狼不敢前,眈眈相向 。少時,一狼徑,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之 。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后斷其股,亦斃之 。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵 。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳 。

翻譯
一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭 。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠 。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼 。一只狼得到骨頭停下了 。另一只狼仍然跟著他 。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了 。骨頭已經扔完了 。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫 。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊 。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的) 。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀 。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫 。
一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面 。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很 。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死 。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面 。身子已經鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴 。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了 。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方 。
狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了 。
擴展資料
【狼原文及翻譯】《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小說家蒲松齡的著作 。(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小說491篇 。題材非常廣泛,內容極其豐富 。《聊齋志異》的藝術成就很高 。它成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說之巔峰 。
啟示
關于狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼 。
關于屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人,我們要像屠夫一樣敢于斗爭,善于斗爭 。
點評
本段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢鎮定和狼的狡猾貪婪,這是故事的高潮和結局 。“一狼徑去”,另有圖謀;“犬坐于前”(這里的“犬”是名詞活用作狀語,像狗一樣),牽制屠戶,更見出狼的狡詐 。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,氣氛似有所緩和 。“暴起”、“刀劈”、“斃之”,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立斷敢于斗爭,取得了一半的勝利 。到這兒并未讓人松口氣 。“轉視積薪后”說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺 。“一狼洞其中”終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,“乃悟”說明斗爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識 。
參考資料:百度百科-狼 (《聊齋志異》中節選篇章(狼三則))
猜你喜歡
- 時鉉弟鍇亦貶烏江尉,親友臨江相送 送徐鉉流舒州原文、作者
- 與游子明同過石湖原文、作者
- 挽待制楊賢可其二原文、作者
- 偕郭侗伯周立之郭筱麓登中原高臺原文、作者
- 知崇慶府致政何君挽詩二首原文、作者
- 吾與城北徐公孰美出自哪 吾與城北徐公孰美原文
- 歲除雜感十首其五原文、作者
- 米茶的作用及食用方法 米茶的作用及食用方法有哪些
- 送丁正臣知蔡州原文、作者
- 豫章行其二原文、作者
