想知道美國的習語有哪些嗎?今天小編家帶來了美國習語,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞準備一下吧 。
美國習語:尋歡作樂
美國有一個俗語就是建筑在這一形象之上的 。這個俗語就是:to kick up one's heels 。To kick up one's heels,從字面上來解釋就是:把后腳往上踢 。但是,實際上to kick up one's heels是用來形容人們到外面去尋歡作樂,就像馬在草原上奔跑一樣 。比如說,有兩個人在辦公室里說話,其中之一說:
例句-1: "How about coming out with us Wednesday night? We're all going to take Bill Glover out to dinner. Then later we'll drop into a few night spots. It's Bill's last chance to kick up his heels, you know--he's getting married the next morning."
這人說:“星期三晚上跟我們一起出去玩,怎么樣?我們大家一起請比爾格洛弗出去吃晚飯 。然后,我們再到幾個像.樣的地方去玩 。這是比爾到外面去尋歡作樂的最后一次機會了,你知道,他第二天上午就要結婚了 。”
To kick up one's heels并不一定是年輕人的事,上了年紀的人有時也想到外面去輕松輕松 。下面的例子就很能說明問題:
例句-2: "My mother and dad are over sixty, but they still like to go out once in a while to have dinner and do a little dancing and kick up their heels. Of course, they go home a lot earlier than they used to."
這個人說:“我的爸爸和媽媽已經六十多了,但是他們有時還是喜歡到外面去吃晚飯、跳跳舞,高興高興 。當然羅,他們現在回家的時間要比以前早多了 。”
下面我們還要給大家介紹一個和kick這個字有關的美國俗語 。這個俗語是:to kick off 。To kick off的意思是一項活動,或一個計劃的開始 。To kick off原來是用在足球比賽的 。每次比賽開始都是由一個球隊把球踢到對方球隊去 。可是現在這個俗語幾乎可以用在任何方面,意思是:開始 。美國人經常用to kick off來表示競選活動的開始 。有時,你可以從電臺上聽到這樣的報道:
例句-3: "Last night Michael Smith kicked off his campaign for the U.S. Senate with a speech here promising lower taxes and a bigger budget for schools and more help to the farmers."
這則消息說:“昨晚,邁克爾斯密斯在這兒發表講話,作為他競選美國參議員競選活動的開始 。他在講話中向選民們保證降低稅收,增加學校經費,并給予農民更多的幫助 。”
下面這個例子是學生在準備他的暑期活動 。他說:
例句-4: "Now that my exams are all finished, I'm going to kick off the summer vacation by going down to Ocean City for a week to get some sun, some surf and a chance to look at the girls."
這個學生說:“現在考試已經全部結束,我要先到歐欣城去玩一個星期,去曬曬太陽,在海上玩沖浪,還可以看看那里的姑娘們 。這就作為我暑假的開始 。”
猜你喜歡
- 燕麥黑米豆漿減肥食譜
- 常見西餐名稱有哪些 常見西餐名稱
- 中國常見小吃的英文 中國小吃英文表達
- 常見樂器 英語 樂器-1英語日常口語詞匯
- 常見標志英語 英文標志短語實用英語單詞系列主題
- 豆漿機食譜減肥有哪些
- 什么豆漿有利于減肥呢
- 用山楂減肥食譜
- 常見高中生心理問題 有哪些
- Windows系統有哪些常見文件類型
