【庖丁解牛原文及翻譯庖丁指誰 庖丁解牛原文和翻譯庖丁指誰】
1、原文:庖丁為文惠君解牛 。手之所觸 , 肩之所倚 , 足之所履 , 膝之所踦 , 砉然向然 , 奏刀騞然 , 莫不中音:合于《桑林》之舞 , 乃中《經(jīng)首》之會(huì) 。文惠君曰:“嘻 , 善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:“臣之所好者 , 道也;進(jìn)乎技矣 。始臣之解牛之時(shí) , 所見無非牛者;三年之后 , 未嘗見全牛也 。方今之時(shí) , 臣以神遇而不以目視 , 官知目而神欲行 。依乎天理 , 批大卻 , 導(dǎo)大窾 , 因其固然 , 技經(jīng)肯綮之未嘗 , 而況大軱乎!良庖歲更刀 , 割也;族庖月更刀 , 折也 。今臣之刀十九年矣 , 所解數(shù)千牛矣 , 而刀刃若新發(fā)于硎 。彼節(jié)者有間 , 而刀刃者無厚;以無厚入有間 , 恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎 。雖然 , 每至于族 , 吾見其難為 , 怵然為戒 , 視為止 , 行為遲 。動(dòng)刀甚微 , 謋然已解 , 如土委地 。提刀而立 , 為之四顧 , 為之躊躇滿志;善刀而藏之 。”文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言 , 得養(yǎng)生焉 。”
2、譯文:廚師給梁惠王宰牛 。手所接觸的地方 , 肩膀所依靠的地方 , 腳所踩的地方 , 膝蓋所頂?shù)牡胤?, 嘩嘩作響 , 進(jìn)刀時(shí)豁豁地 , 沒有不合音律的 , 既合乎(湯時(shí))《桑林》舞樂的節(jié)拍 , 又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏 。梁惠王說:“嘻 , 好啊!(你解牛的)技術(shù)怎么竟會(huì)高超到這種程度啊?”廚師放下刀回答說:“我所追求的 , 是(事物的)規(guī)律 , (已經(jīng))超過(一般的)技術(shù)了 。開始我宰牛的時(shí)候 , 眼里所看到的沒有不是牛的;三年以后 , 不再能見到整頭的牛了 。現(xiàn)在 , 我憑精神和牛接觸 , 而不用眼睛去看 , 視覺停止了而精神在活動(dòng) 。依照(牛的生理上的)天然結(jié)構(gòu) , 摸準(zhǔn)牛體筋骨(相接的)縫隙 , 順著(骨節(jié)間的)空處進(jìn)刀 , 依照牛體本來的構(gòu)造 , 筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的部位 , 整個(gè)過程不曾拿刀硬碰 , 特別是大骨哦!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀 , 他們(是用刀)割斷筋肉的;一般的廚師每月(就得)更換一把刀 , 他們是(是用刀)砍斷骨頭的 。如今 , 我的刀(用了)十九年 , 所宰殺的牛有幾千頭了 , 但刀刃(鋒利)就像剛在磨刀石上磨過一樣 。那牛的骨節(jié)是有間隙的 , 而刀刃很薄;把很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨節(jié)) , 空間寬綽 , 這對于刀刃運(yùn)轉(zhuǎn)必然很有余地 。因此 , 十九年來 , 刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣 。即使這樣 , 每當(dāng)碰到(筋骨)交錯(cuò)聚結(jié)的地方 , 我看到那里很難下刀 , 就格外小心謹(jǐn)慎 , 目光因此而集中 , 動(dòng)作因此而放緩 。動(dòng)起刀來非常輕 , 豁啦一聲 , (牛的骨和肉一下子)解開了 , 就像泥土散落在地上一樣 。(我)提著刀站立起來 , 為此舉目四望 , 為此悠然自得 , 心滿意足 , (然后)把刀擦抹干凈 , 收藏起來 。”梁惠王說:“好啊!我聽了廚師的這番話 , 懂得了養(yǎng)生的道理了 。”
猜你喜歡
- 深圳魔方公寓怎么樣,魔方公寓產(chǎn)品特點(diǎn)及入住流程
- 啦輕聲怎么組詞 啦讀音及組詞
- 劉園園的個(gè)人資料及照片
- 荷盡已無擎雨蓋全詩是什么意思 荷盡已無擎雨蓋原文及翻譯
- 主動(dòng)脈夾層破裂癥狀以及后果
- 金銀花泡水喝的功效及其食用注意事項(xiàng) 金銀花泡水喝的功效及其食用注意事項(xiàng)有什么
- 魚鉤的種類及用途 魚i鉤種類
- 小說作家“雨中之鷹”作品以及作品創(chuàng)作日期?
- 麻汁的營養(yǎng)價(jià)值及功效 麻汁的營養(yǎng)價(jià)值及功效有哪些
- 科普下植物都是生產(chǎn)者嗎及生產(chǎn)者的作用是什么
