《渭城曲》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī) 。此詩(shī)前兩句寫渭城驛館風(fēng)景,交待送別的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境氣氛;后二句轉(zhuǎn)入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來(lái)表達(dá)內(nèi)心強(qiáng)烈深沉的惜別之情 。全詩(shī)以洗盡雕飾、明朗自然語(yǔ)言抒發(fā)別情,寫得情景交融,韻味深永,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤傳唱,并成為流傳千古的名曲 。

1、渭城曲王維古詩(shī)帶拼音版w鑙 ch閚g qǔ
渭城曲
zu?zhě:w醤g w閕
作者:王維
w鑙 ch閚g zhāo yǔ y?qīng ch閚 , k?sh?qīng qīng liǔ s?xīn。
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新 。
qu鄋 jūn g鑞g j靚 yī bēi jiǔ , xī chū y醤g guān w?g?r閚。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人 。

2、渭城曲王維翻譯注解
1、渭城:就是咸陽(yáng),現(xiàn)今陜西省西安市 。
2、浥:濕潤(rùn) 。
3、客舍:旅館 。
4、柳色:柳象征離別 。
5、陽(yáng)關(guān):古關(guān)名,在甘肅省敦煌西南,由于在玉門關(guān)以南,故稱陽(yáng)關(guān),是出塞必經(jīng)
之地 。
譯文
【渭城曲王維古詩(shī)帶拼音版】渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,
客舍周圍青青的柳樹(shù)格外清新 。
老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,
出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人 。

3、渭城曲王維賞析這是一首送別的名曲 。一題作《送元二使安西》 。赴安西必經(jīng)陽(yáng)關(guān),即今甘肅敦煌 。詩(shī)的首二句點(diǎn)明送別的時(shí)令、地點(diǎn)、景物;三、四句寫惜別 。前兩句為送別創(chuàng)造一個(gè)愁郁的環(huán)境氣氛,后兩句再寫頻頻勸酒,依依離情 。
此詩(shī)后來(lái)被編入樂(lè)府,廣為傳誦,成為餞別的名曲 。或名《陽(yáng)關(guān)曲》,或名《陽(yáng)關(guān)三疊》 。白居易《對(duì)酒五首》之一有:“相逢且莫推辭醉,聽(tīng)唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲”句,且注明“第四聲即‘勸君更盡一杯酒’ 。”
所謂《陽(yáng)關(guān)三疊》,是因?yàn)樵伋獣r(shí),首句不疊,其他三句都再唱 。然而,有人認(rèn)為僅有末句重疊三唱 。按白樂(lè)天所說(shuō)的“第四聲”,則應(yīng)是首句不疊,其他三句重疊 。不然“勸君”一句不可能為“第四聲” 。
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱 。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī) 。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞 。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等 。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大 。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái) 。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通 。與孟浩然合稱“王孟” 。https://so.gushiwen.org/authorv_52fceee85532.aspx
猜你喜歡
- 李白望天門山古詩(shī)原文、詩(shī)意和意思
- 王維的詩(shī)的特點(diǎn) 王維的詩(shī)有什么特點(diǎn)
- 一年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī) 一年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)欣賞
- 逢入京使岑參古詩(shī)帶拼音版 意思及賞析
- 李群玉書(shū)院二小松古詩(shī)帶拼音版
- 關(guān)于牧童的古詩(shī) 古代詩(shī)人筆下的牧童是這樣的
- 端午節(jié)有哪些古詩(shī)短詩(shī) 關(guān)于端午節(jié)的古詩(shī)
- 寫春的古詩(shī),李白寫的古詩(shī)第3個(gè)字帶春的詩(shī)?
- 與施從事書(shū)原文及翻譯 與施從事書(shū)原文及翻譯古詩(shī)文網(wǎng)
- 孤兒行原文及翻譯 孤兒行古詩(shī)文網(wǎng)
