譯文:孔子說:“鳳凰不飛來了,黃河中沒有出現圖畫,我這一生也就完了吧!”
10、子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少,必作,過之必趨 。
譯文:孔子對于穿喪服的人、穿禮服戴禮帽的人和盲人,相見的時候,哪怕他們很年輕,也一定會站起身來;經過這些人身邊時,他一定快步走過 。”
11、顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅 。瞻之在前,忽焉在后 。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能 。既竭吾才,如有所立卓爾,雖欲從之,末由也已 。”
譯文:顏淵感嘆地說:“我的老師啊,他的學問道德,抬頭仰望,越望越覺得高;努力鉆研,越鉆研越覺得深 。看著好像在前面,忽然又像在后面了 。老師善于有步驟地引導我們,用各種文獻來豐富我們的知識,用禮來約束我們的行為,我們想要停止學習都不可能 。我已經用盡自己的才力,似乎有一個高高的東西立在我的前面 。雖然我想要追隨上去,卻找不到可循的路徑 。”
12、子疾病,子路使門人為臣 。病間,曰:“久矣哉,由之行詐也!無臣而為有臣,吾誰欺?欺天乎?且予與其死于臣之手也,無寧死于二三子之手乎!且予縱不得大葬,予死于道路乎?”
譯文:孔子病重,子路讓孔子的學生充當家臣準備料理喪事 。后來,孔子的病好些了,知道了這事,說:“仲由做這種欺詐的事情很久啦!我沒有家臣而冒充有家臣 。我欺騙誰呢?欺騙上天嗎?況且我與其死在家臣手中,也寧可死在你們這些學生手中啊!而且我縱使不能按照大夫的葬禮來安葬,難道會死在路上嗎?”
13、子貢曰:“有美玉于斯,韞櫝而藏諸?求善賈而沽諸?”子曰:“沽之哉,沽之哉!我待賈者也 。”
譯文:子貢說:“這兒有一塊美玉,是把它放在匣子里珍藏起來呢,還是找位識貨的商人賣掉呢?孔子說:“賣掉它吧!賣掉它吧!我在等待識貨的商人啊!”
14、子欲居九夷 。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有!”
譯文:孔子想到邊遠地區去居住 。有人說:“那地方非常鄙陋,怎么能居住呢?”孔子說:“有君子住在那兒,怎么會鄙陋呢?”
15、子曰:“吾自衛反魯,然后樂正,《雅》、《頌》各得其所 。”
譯文:孔子說:“我從衛國回到魯國,才把音樂進行了整理,《雅》和《頌》都有了適當的位置 。”
16、子曰:“出則事公卿,入則事父兄,喪事不敢不勉,不為酒困,何有于我哉?”
譯文:孔子說:“出外便侍公卿,入門便侍奉父兄,有喪事,不敢不勉力去辦,不被酒所困擾,這些事我做到了哪些呢?”
17、子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜 。”
猜你喜歡
- 論語憲問篇原文及翻譯 論語憲問篇原文
- 論語12章原文及翻譯 論語12章原文及翻譯七年級上冊
- 英耀篇原文及翻譯 英耀篇白話文
- 論語微子篇原文及翻譯 論語二十章原文及翻譯
- 論語一章原文及翻譯 七上論語十二章原文及翻譯
- 論語鄉黨篇原文及翻譯 論語十四章原文
- 論語顏淵篇原文及翻譯 論語學而篇原文及翻譯
- 論語子路篇原文及翻譯 論語十二章原文及注釋
- 妖精的尾巴冥府之門篇是動畫的哪一集?
- 九月十日趙令園餞送王汝州汝州留詩二篇次韻其一原文、作者
